Dans ce cas je regarde cet apprem' si je suis a jour pour les 2 précédentes
et je relis celle la avant de soumettre (peut être pas aujourd'jui : journée
plutôt chargée, mais sous peu).

2008/3/26 Steve <[EMAIL PROTECTED]>:

> Le 25-03-2008, à 19:00:38 +0100, Martin Bahier ([EMAIL PROTECTED]) a
> écrit :
>
> > Lignes : 14
> >
> > Bah si t'as commencé à bosser je t'en prie fais toi plaisir, sinon
> > j'avais commencé un peu après avoir envoyé mon message n'importe
> > comment ... donc j'ai des bouts dejà prets :-). En fait à peu près tout
> > (qu'il faudra que je relise un peu cependant), si on ne traduit pas la
> > licence (ce qui, je crois, était une des consignes). Mais je peux
> > m'atteler à la trado de la licence sinon.
> > De toute façon je dois finaliser 2 trados encore qui sont en RFR pour
> > l'instant.
>
> Vas-y avec celle-ci.
>
> >
> > --
> > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> [EMAIL PROTECTED]
> >
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> [EMAIL PROTECTED]
>
>


-- 
La vie est une des plus dangereuses activités qui soit, j'en veux pour
preuve que personne n'en n'est jamais ressorti vivant ... =)

Répondre à