Dans ce cas je regarde cet apprem' si je suis a jour pour les 2 précédentes et je relis celle la avant de soumettre (peut être pas aujourd'jui : journée plutôt chargée, mais sous peu).
2008/3/26 Steve <[EMAIL PROTECTED]>: > Le 25-03-2008, à 19:00:38 +0100, Martin Bahier ([EMAIL PROTECTED]) a > écrit : > > > Lignes : 14 > > > > Bah si t'as commencé à bosser je t'en prie fais toi plaisir, sinon > > j'avais commencé un peu après avoir envoyé mon message n'importe > > comment ... donc j'ai des bouts dejà prets :-). En fait à peu près tout > > (qu'il faudra que je relise un peu cependant), si on ne traduit pas la > > licence (ce qui, je crois, était une des consignes). Mais je peux > > m'atteler à la trado de la licence sinon. > > De toute façon je dois finaliser 2 trados encore qui sont en RFR pour > > l'instant. > > Vas-y avec celle-ci. > > > > > -- > > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] > > > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] > > -- La vie est une des plus dangereuses activités qui soit, j'en veux pour preuve que personne n'en n'est jamais ressorti vivant ... =)