Salut,

Désolé pour le blackout, Murphy a été terrible avec moi ce weekend
(modem grillé + d'autres trucs perso).

Je pars ce midi en vacances mais je devrais avoir une connexion sur mon
lieu de vacances.

Donc je pourrais m'occuper de la suite.

Là il faut vraiment que j'y aille.

A plus tard et encore désolé pour le retard, vraiment indépendant de ma
volonté.

Le 2008-07-27, à 15:14:58 +0200, Simon Paillard ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :

> 
> 
> On Wed, Jul 23, 2008 at 07:29:50PM +0200, Simon Paillard wrote:
> > Voici quelques remarques :
> > 
> > - Il faut formater les lignes à 80 colonnes max (en utilisant ton
> >   éditeur de texte favori, ou la commande fmt), cela facilite la lecture à
> >   l'écran.
> > - ne pas oublier les espaces insécables avant les chiffres (par exemple les 
> > numéros
> >   de version) :
> >   latin1 de préférence plutôt que   qui pique les yeux et est 
> > fatiguant à
> >   taper, mais ce n'est que mon avis, qui n'est pas forcément partagé.
> > - Certains titres ne sont pas traduits.
> > - l'utilisation systématique de <q> par la VO n'est pas adaptée, dans la
> >   version francophone du site web, on a préféré utiliser <em>Etch</em> que
> >   <q>etch</q> (en effet, on ne se trouve pas dans le contexte d'une 
> > citation).
> 
> Pas de nouvelle de Steve, il ne faut pas tarder donc j'ai décidé
> d'envoyer les fichiers sur le CVS.
> 12:05 < CIA-5> debian-www: tolimar * 
> webwml/english/releases/etch/release.data: Activating etch-and-a-half so we 
> link to it from the press announcement
> 
> L'entête de traduction manque pour les deux fichiers etchnhalf.wml, je
> suppose que la traduction a été effectuée à partir des fichiers attachés
> du premier mail, donc 1.1.

oui.

> #use wml::debian::translation-check translation="version.vo" 
> maintainer="Steve Petruzzello"
> 
> Des mises à jour ont été faites sur la version CVS.
> 
> Voici un diff avec toutes les remarques et mises à jour pour
> etch/etchnhalf.wml (le diff pour etch/debian-installer/etchnhalf.wml
> viendra plus tard).
> 
> -- 
> Simon Paillard



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à