Le 3 août 2008 15:37, Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Merci d'avance pour vos relectures. >
Diff du diff. Principalement des accents et de la grammaire. -- Stéphane.
--- util-linux.po.diff 2008-08-10 00:49:33.000000000 +0200 +++ modif.util-linux.po.diff 2008-08-10 01:23:26.000000000 +0200 @@ -851,7 +851,7 @@ +"l'identifiant de connexion. Le programme peut gérer 7 caractères avec une " +"parité paire, impaire, espace ou sans parité et 8 caractères sans parité. " +"Les caractères spéciaux suivants sont reconnus : @ et <Contrôle-U> (tuer) ; " -+"#, Suppr et backspace (supprimer) ; retour à la ligne et nouvelle de ligne." ++"#, Suppr et backspace (supprimer) ; retour charriot et nouvelle ligne." # type: Plain text #: C/man8/getty.8:44 @@ -884,7 +884,7 @@ +"Définit une chaîne initiale à envoyer au terminal ou au modem avant " +"d'envoyer des données utiles. Ceci peut être utilisé pour initialiser un " +"modem. Les caractères non-imprimables peuvent être envoyés avec leur code " -+"octal précédé d'un barre oblique (\\e). Par exemple, pour envoyer le " ++"octal précédé d'une barre oblique (\\e). Par exemple, pour envoyer le " +"caractère nouvelle ligne (ASCII 10, dont le code octal est 012), il faut " +"envoyer « \\e012 »." @@ -917,7 +917,7 @@ +"Normalement, aucun hôte de connexion n'est fourni, puisque B<agetty> est " +"utilisé pour les connexions matériels locales et les terminaux du système. " +"Cependant, cette option peut être utile pour identifier les concentrateurs " -+"de terminaux et équivalent???." ++"de terminaux et équivalent." # type: TP #: C/man8/getty.8:133 @@ -937,7 +937,7 @@ "enable BREAK processing by enumerating all expected baud rates on the " "command line." msgstr "" -+"Puisque la fonctionnalité I<-m> peut échouée sur des systèmes chargés, vous " ++"Puisque la fonctionnalité I<-m> peut échouer sur des systèmes chargés, vous " +"devriez activer le processus BREAK en énumérant toutes les vitesses " +"attendues dans la ligne de commande." @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" +"Attendre que l'utilisateur ou le modem envoie un caractère retour à la ligne " +"ou nouvelle ligne avant d'envoyer le fichier I</etc/issue> et l'invite de " -+"connexion. Cela est très utile lors de connexion avec l'option -l." ++"connexion. Cela est très utile lors de connexion avec l'option -I." # type: Plain text #: C/man8/getty.8:181 @@ -1036,10 +1036,10 @@ +"Depuis Linux 2.6.15, il est possible de marquer un montage et ses sous-" +"montages comme partagés, privés, esclaves, ou non liables. Un montage " +"partagé permet de créer des miroirs de ce montage, ainsi des montages et des " -+"démontages dans n'importe quel miroir sera propager aux autres miroirs. Un " -+"montage esclave se propage seulement depuis le montage maîtres. Un montage " ++"démontages dans n'importe quel miroir sera propagé aux autres miroirs. Un " ++"montage esclave se propage seulement depuis le montage maître. Un montage " +"privé ne peut se propager. Un montage non-liable est un montage privé qui ne " -+"peut pas être clôner lors d'une opération de bind. La sémantique de ces " ++"peut pas être clôné lors d'une opération de bind. La sémantique de ces " +"options est détaillée dans le fichier Documentation/sharedsubtree.txt des " +"sources du noyau." @@ -1082,7 +1082,7 @@ "with limited number of write cycles (e.g. some flash drives) \"sync\" may " "cause life-cycle shortening." msgstr "" -+"Toutes les E/S du systèmes de fichiers doivent être réalisé de façon " ++"Toutes les E/S du systèmes de fichiers doivent être réalisées de façon " +"synchrone. Dans le cas d'un média avec un nombre limité de cycle d'écriture " +"(par exemple des mémoires flash), \"sync\" peut réduire la durée de vie de " +"celui-ci." @@ -1097,7 +1097,7 @@ +"gestion des attributs étendus, comme les disquettes ou les disques durs " +"formatés en VFAT, ou les systèmes de fichiers qui ne sont en général pas " +"utilisés dans un environment SELinux comme un disque ext3 formaté dans un " -+"environment non SELinux. Vous pouvez aussi utiliser B<context=> avec des " ++"environnement non SELinux. Vous pouvez aussi utiliser B<context=> avec des " +"systèmes de fichiers non sûrs, comme une disquette. Elle assure aussi la " +"compatibilité avec le support xattr du système de fichiers avec les versions " +"antérieures au noyau 2.4. Même si xattr est supporté, vous pouvez sauver les " @@ -1129,7 +1129,7 @@ +"permission, comme une période de montage ou une création de fichier. Les " +"labels individuels de fichiers restent obtenus depuis les paramètres xattr " +"des fichiers eux-mêmes. L'option de contexte définit habituellement " -+"l'agregat de contexte que fxcontext fournit, en plus de fournir le même " ++"l'agrégat de contexte que fxcontext fournit, en plus de fournir le même " +"label pour tous les fichiers individuels." # type: Plain text @@ -1157,8 +1157,8 @@ "increments." msgstr "" +"Définir la taille de la pré-allocation des tampons d'entrées sorties de fin " -+"de fichiers lors d'une écriture retardée (par défaut, 64\\ Ko). Les valeurs " -+"possibles sont les tailles des pages de 4\\ Ko à 1\\ Go avec des incrément " ++"de fichiers lors d'une écriture retardée (par défaut, 64\\ Kio). Les valeurs " ++"possibles sont les tailles des pages de 4\\ Kio à 1\\ Gio avec des incréments " +"en puissance de 2." # type: TP @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "" +"Ces options activent/désactivent (par défaut, l'option est désactivée pour " +"compatibilité ascendante sur les disques) une «\\ amélioration opportuniste\\ " -+"» sur la façon dont sont sauvegardés sur le disques les attributs étendue. " ++"» sur la façon dont sont sauvegardés sur le disques les attributs étendus. " +"Lorsque que la nouvelle forme est utilisée pour la première fois (en " +"définissant ou en supprimant les attributs étendus), le champ de bits de " +"configuration de cette option dans les super blocks du disques seront mis à " @@ -1181,7 +1181,7 @@ "and unwritten extent conversion. This allows for drive level write caching " "to be enabled, for devices that support write barriers." msgstr "" -+"Activer l'utilisation des barrières d'écritures des couches de blocks dans " ++"Activer l'utilisation des barrières d'écritures des couches de blocs dans " +"le journal et dés-écrire la conversion extent. Cela permet d'activer le " +"cache d'écriture au niveau driver pour les périphériques qui supportent les " +"barrières d'écritures." @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" +"Indiquer que XFS est autorisé à créer des inodes dans tout le système de " +"fichiers, incluant les numéros d'inodes utilisant plus de 32 bits. Ceci est " -+"proposé pour compatibilité ascendant mais provoque des problèmes pour les " ++"proposé pour compatibilité ascendante mais provoque des problèmes pour les " +"applications de sauvegarde qui ne gèrent pas les grands numéros d'inodes." # type: TP @@ -1232,7 +1232,7 @@ "is used." msgstr "" +"Définit avec l'option B<dmapi>. La valeur spécifiée ici sera incluse dans " -+"l'évenement de montage DMAPI et devra être le chemin du point de montage " ++"l'événement de montage DMAPI et devra être le chemin du point de montage " +"actuellement utilisé." # type: TP @@ -1257,6 +1257,8 @@ "stripe width size." msgstr "" +"Les allocations de données seront ajustées à la taille de la bande atteinte " +"quand la fin du fichier est en cours d'allongement et que la taille du " +"fichier est supérieure à la taille de la bande." # type: SH #: C/man8/mount.8:1991 @@ -1268,7 +1270,7 @@ +"correspondent pas. Le premier est seulement basé sur les options de la " +"commande mount mais le second tient compte de la configuration du noyau et " +"d'autres paramètres (par exemple, un serveur NFS distant. Dans des cas " -+"particuliers, la commande mount peut renvoyer des information incorrecte à " ++"particuliers, la commande mount peut renvoyer des informations incorrectes à " +"propos des point de montage NFS et en général /proc/mounts contient des " +"informations plus sûres)." @@ -1280,7 +1282,7 @@ msgstr "" +"Vérifier les fichiers d'un système de fichiers NFS avec des descripteurs de " +"fichiers (les fonctions de la famille B<fcntl> et B<ioctl>) peut renvoyer de " -+"mauvais résultats à cause de la faible vérification des événement dans le " ++"mauvais résultats à cause de la faible vérification des événements dans le " +"noyau si l'option noac est utilisée." # type: Plain text