Philippe Batailler a écrit :
> La traduction de "bucket" par « panier » ne me semble pas bonne :
> les aws, amazon web services, et leur simple storage service (s3)
> j'imagine que c'est une armoire avec des tiroirs dans lesquels
> chaque propriétaire de tiroir range ces fichiers.
> 
> http://www.granddictionnaire.com donne « compartiment ».
>
> Le panier c'est plutôt quand on fait ses courses.
Je n'avais pas relu ce passage, mais j'adopte.

> Je joins un po complet, ikiwiki_2.66_fr.po. Car je voulais proposer
> d'autres corrections.

Le Diff à partir de ton fichier, avec quelques corrections : accents, espaces
et msgcat.

Geoff
--- ikiwiki_2.66_fr.po.phil	2008-10-15 19:29:43.000000000 +0200
+++ ikiwiki_2.66_fr.po.geoff	2008-10-15 20:19:54.000000000 +0200
@@ -145,17 +145,17 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr "Echec lors de la création du compartiment sur S3 :"
+msgstr "Échec lors de la création du compartiment sur S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
 msgid "Failed to save file to S3: "
-msgstr "Échec lors de la création du fichier sur S3 :"
+msgstr "Échec lors de la création du fichier sur S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
 #, fuzzy
 msgid "Failed to delete file from S3: "
-msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
+msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
 #, perl-format
@@ -305,7 +305,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
 #, fuzzy
 msgid "missing pages parameter"
-msgstr "paramètre « pages » manquant"
+msgstr "paramètre « pages » manquant"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
 #, perl-format
@@ -336,7 +336,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
 #, perl-format
 msgid "%s is locked and cannot be edited"
-msgstr "%s est verouillé et ne peut être modifié"
+msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
@@ -355,7 +355,7 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
 msgid "redir page not found"
-msgstr "Page de redirection introuvable "
+msgstr "Page de redirection introuvable"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
 msgid "redir cycle is not allowed"
@@ -403,7 +403,9 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
-msgstr "Pas d'adresse spécifiée. Impossible d'envoyer les instructions pour réinitialiser le mot de passe."
+msgstr ""
+"Pas d'adresse spécifiée. Impossible d'envoyer les instructions pour "
+"réinitialiser le mot de passe."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
 msgid "Failed to send mail"
@@ -411,7 +413,9 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
 msgid "You have been mailed password reset instructions."
-msgstr "Vous avez reçu un message contenant les instructions pour réinitialiser le mot de passe"
+msgstr ""
+"Vous avez reçu un message contenant les instructions pour réinitialiser le "
+"mot de passe"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
 msgid "incorrect password reset url"
@@ -457,7 +461,7 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
 msgid "command failed"
-msgstr "Echec lors du lancement de la commande"
+msgstr "Échec lors du lancement de la commande"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
 msgid "missing formula"
@@ -539,7 +543,8 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
 #, fuzzy
 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
-msgstr "L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire."
+msgstr ""
+"L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
 msgid "missing page"
@@ -774,13 +779,17 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
 msgid ""
 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
-msgstr "les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du wiki pour prendre effet"
+msgstr ""
+"les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du "
+"wiki pour prendre effet"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
 msgid ""
 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
 "to rebuild the wiki."
-msgstr "Pour que les changements de configuration ci-dessous prennent effet vous devez recompiler le wiki"
+msgstr ""
+"Pour que les changements de configuration ci-dessous prennent effet vous "
+"devez recompiler le wiki"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
 #, perl-format
@@ -792,7 +801,9 @@
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
-msgstr "lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »."
+msgstr ""
+"lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, "
+"activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »."
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
 #, perl-format
@@ -800,7 +811,7 @@
 msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
-#, perl-format, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
 
@@ -835,7 +846,7 @@
 msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
-#, perl-format, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
 msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus affiché par %s"
 
@@ -864,7 +875,7 @@
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
-msgstr "Echec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo"
+msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo"
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
 #, perl-format
@@ -935,14 +946,14 @@
 msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
 
 #: ../IkiWiki.pm:533
-#, perl-format, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
 
 #: ../IkiWiki.pm:1149
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
-msgstr "une boucle de pré traitement a été detectée sur %s à hauteur de %i"
+msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
 
 #: ../IkiWiki.pm:1658
 msgid "yes"
@@ -950,7 +961,7 @@
 
 #: ../auto.setup:16
 msgid "What will the wiki be named?"
-msgstr "Nom du wiki :"
+msgstr "Nom du wiki :"
 
 #: ../auto.setup:16
 msgid "wiki"

Répondre à