Philippe Batailler a écrit : > La traduction de "bucket" par « panier » ne me semble pas bonne : > les aws, amazon web services, et leur simple storage service (s3) > j'imagine que c'est une armoire avec des tiroirs dans lesquels > chaque propriétaire de tiroir range ces fichiers. > > http://www.granddictionnaire.com donne « compartiment ». > > Le panier c'est plutôt quand on fait ses courses. Je n'avais pas relu ce passage, mais j'adopte.
> Je joins un po complet, ikiwiki_2.66_fr.po. Car je voulais proposer > d'autres corrections. Le Diff à partir de ton fichier, avec quelques corrections : accents, espaces et msgcat. Geoff
--- ikiwiki_2.66_fr.po.phil 2008-10-15 19:29:43.000000000 +0200 +++ ikiwiki_2.66_fr.po.geoff 2008-10-15 20:19:54.000000000 +0200 @@ -145,17 +145,17 @@ #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 #, fuzzy msgid "Failed to create bucket in S3: " -msgstr "Echec lors de la création du compartiment sur S3 :" +msgstr "Ãchec lors de la création du compartiment sur S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 #, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " -msgstr "Ãchec lors de la création du fichier sur S3 :" +msgstr "Ãchec lors de la création du fichier sur S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " -msgstr "Ãchec lors de la suppression du fichier sur S3 :" +msgstr "Ãchec lors de la suppression du fichier sur S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 #, perl-format @@ -305,7 +305,7 @@ #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" -msgstr "paramètre « pages » manquant" +msgstr "paramètre « pages » manquant" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 #, perl-format @@ -336,7 +336,7 @@ #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" -msgstr "%s est verouillé et ne peut être modifié" +msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" @@ -355,7 +355,7 @@ #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 msgid "redir page not found" -msgstr "Page de redirection introuvable " +msgstr "Page de redirection introuvable" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 msgid "redir cycle is not allowed" @@ -403,7 +403,9 @@ #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." -msgstr "Pas d'adresse spécifiée. Impossible d'envoyer les instructions pour réinitialiser le mot de passe." +msgstr "" +"Pas d'adresse spécifiée. Impossible d'envoyer les instructions pour " +"réinitialiser le mot de passe." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 msgid "Failed to send mail" @@ -411,7 +413,9 @@ #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293 msgid "You have been mailed password reset instructions." -msgstr "Vous avez reçu un message contenant les instructions pour réinitialiser le mot de passe" +msgstr "" +"Vous avez reçu un message contenant les instructions pour réinitialiser le " +"mot de passe" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328 msgid "incorrect password reset url" @@ -457,7 +461,7 @@ #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 msgid "command failed" -msgstr "Echec lors du lancement de la commande" +msgstr "Ãchec lors du lancement de la commande" #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41 msgid "missing formula" @@ -539,7 +543,8 @@ #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 #, fuzzy msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" -msgstr "L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire." +msgstr "" +"L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire." #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 msgid "missing page" @@ -774,13 +779,17 @@ #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." -msgstr "les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du wiki pour prendre effet" +msgstr "" +"les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du " +"wiki pour prendre effet" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." -msgstr "Pour que les changements de configuration ci-dessous prennent effet vous devez recompiler le wiki" +msgstr "" +"Pour que les changements de configuration ci-dessous prennent effet vous " +"devez recompiler le wiki" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 #, perl-format @@ -792,7 +801,9 @@ msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" -msgstr "lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »." +msgstr "" +"lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, " +"activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »." #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format @@ -800,7 +811,7 @@ msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:284 -#, perl-format, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source." @@ -835,7 +846,7 @@ msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens" #: ../IkiWiki/Render.pm:498 -#, perl-format, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus affiché par %s" @@ -864,7 +875,7 @@ #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" -msgstr "Echec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo" +msgstr "Ãchec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -935,14 +946,14 @@ msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" #: ../IkiWiki.pm:533 -#, perl-format, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" #: ../IkiWiki.pm:1149 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" -msgstr "une boucle de pré traitement a été detectée sur %s à hauteur de %i" +msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" #: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" @@ -950,7 +961,7 @@ #: ../auto.setup:16 msgid "What will the wiki be named?" -msgstr "Nom du wiki :" +msgstr "Nom du wiki :" #: ../auto.setup:16 msgid "wiki"