Quoting Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com): > Le 21 avril 2009 12:06, Yoann Ciabaud <y.ciab...@gmail.com> a écrit : > > Voici les fichiers, > > > > RAS sur la traduction. Le fichier joint est le même mais passé avec > msgcat (pour couper les lignes, ce qui permet de rendre les patch > beaucoup plus lisible). > > Si des relecteurs voient des choses à corriger, faites-les sur cette > version plutôt que celle de Yoann.
Ça devrait être bon pour le rapport de bug...
signature.asc
Description: Digital signature