Quoting Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com):
> Le 21 avril 2009 12:06, Yoann Ciabaud <y.ciab...@gmail.com> a écrit :
> > Voici les fichiers,
> >
> 
> RAS sur la traduction. Le fichier joint est le même mais passé avec
> msgcat (pour couper les lignes, ce qui permet de rendre les patch
> beaucoup plus lisible).
> 
> Si des relecteurs voient des choses à corriger, faites-les sur cette
> version plutôt que celle de Yoann.


Ça devrait être bon pour le rapport de bug...


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to