-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Le 25/05/2010 08:03, Steve Petruzzello a écrit : > Salut la liste,
Salut, > Dans ce template, on a l'expression « remote input ». Je n'arrive pas à > trouver une bonne traduction. Plutôt que d'inventer un mot ou une expression vide de sens, « rinputd » devrait faire l'affaire, par exemple : - « Remote input username » -> nom d'utilisateur de rinputd ; - « the remote input daemon » -> rinputd. Sinon, un truc du genre « saisi de données à distance », « saisi à distance », « lecture de données à distance », « entrées à distance », etc. ne me convainc pas, mais si une expression sortait du lot, ce serait bien de mettre à jour la description du paquet (je ne suis pas convaincu non plus du processus ou des interfaces à disposition, mais c'est un autre sujet). Amicalement David -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkv7wlcACgkQ18/WetbTC/o1hQCdE2S6iwqfi+ozDdzyjvVCwCTU a5MAn0SUXRfWZaDcBiGgnl1n09HPLsII =I0HL -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4bfbc258.3070...@tilapin.org