Bonjour, On Mon, Aug 01, 2011 at 10:55:39PM +0200, Simon Paillard wrote:
> Voici une traduction. > Je n'ai pas trouvé de traduction satisfaisante pour la première moitié du 2nd > paragraphe: > "DebConf is a vital event for Debian, both as a Free Software distribution and > as a project. To the distribution, DebConf offers "high bandwidth" time that > volunteers use to have socialise while hacking on Debian. To the project, > DebConf offers long lasting enthusiasm and the ability to smooth the grudges > which can be accumulated while communicating over the Internet." > Merci d'avance pour vos relectures. Voici un premier jet pour le paragraphe en question, ainsi que quelques détails. J'ai essayé d'unifier le genre de DebConf (féminin ?) et la non utilisation d'article (ai-je raison ?). Amicalement, Cédric
--- 20110730.wml 2011-08-03 09:55:43.000000000 +0200 +++ 20110730-cb.wml 2011-08-03 10:04:32.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Simon Paillard" -<define-tag pagetitle>DebConf11 terminé avec succès pour le projet Debian</define-tag> +<define-tag pagetitle>DebConf11 terminée avec succès pour le projet Debian</define-tag> <define-tag release_date>2011-07-30</define-tag> #use wml::debian::news @@ -17,18 +17,18 @@ <p><q>DebConf est un évènement vital pour Debian, à la fois pour la distribution et le projet. -Pour la distribution, la DebConf offre aux bénévoles ... -FIXME -Pour le projet, la DebConf .. -</q> +Debconf offre à la distribution des plages de temps que les bénévoles utilisent +pour créer des liens sociaux, tout en travaillant sur Debian. Au projet, elle fournit +une bonne dose d'enthousiasme et la possibilité d'estomper les rancunes qui pouvaient +s'être accumulées au fil des échanges sur Internet</q> Stefano Zacchiroli, chef du projet Debian, explique l'importance de la conférence : -<q>La DebConf11 à Banja Luka a été un succès en tout point et a permis à nombre +<q>DebConf11 à Banja Luka a été un succès en tout point et a permis à nombre d'entre nous de découvrir une culture avec laquelle nous n'étions pas familiers. Nous reviendrons !</q> -<p>DebConf était précédé par DebCamp, une occasion pour les contributeurs et -développeurs des différents équipes de se rencontrer, travailler sur des +<p>DebConf était précédée par DebCamp, une occasion pour les contributeurs et +développeurs des différentes équipes de se rencontrer, travailler sur des problèmes spécifiques, et discuter face à face. Entre autres, @@ -63,10 +63,10 @@ travail ARM</a>, qui a présenté des détails intéressants sur le futur portage <q>armhf</q>.</p> -<p>La diffusion vidéo de DebConf a assurée grâce à l'équipe vidéo, composée de +<p>La diffusion vidéo de DebConf a été assurée grâce à l'équipe vidéo, composée de 50 bénévoles, qui a réussi à diffuser en direct plus de 70 sessions, enregistrer plus de 65 heures de vidéo pour 800 Go de données à vérifier. -Après traitement, les vidéos seront mis à disposition dans +Après traitement, les vidéos seront mises à disposition dans <a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2011/debconf11/">notre archive des réunions</a>. Les utilisateur peuvent remercier notre équipe vidéo en utilisant
signature.asc
Description: Digital signature