Salut, Le 29/03/2012 04:58, JP Guillonneau a écrit :
> suggestions. Merci, j'ai tout pris, pendant que Francesca ajoutait un nouveau livre : > +#: ../../english/doc/books.data:181 > +msgid "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 and amd64) on DVD" > +msgstr "Debian Squeeze, 6.0.1a, multiarchitecture (i386 et amd64) en DVD" > + > +#: ../../english/doc/books.data:184 > +msgid "" > +"This book teaches you how to install and configure the system and also how " > +"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential > of " > +"the distribution (in its current version 6.0) and provides a practical " > +"manual for all users who want to learn more about Debian and its range of " > +"services." > +msgstr "" > +"Ce livre vous enseigne la façon d'installer et configurer le système et > aussi " > +"la façon d'utiliser Debian en environnement professionnel. Il montre tout > le " > +"potentiel de la distribution (dans sa version actuelle 6.0) et fournit un " > +"manuel pratique pour tous les utilisateurs qui veulent en apprendre plus > sur " > +"Debian et l'éventail de services proposés." Par avance merci pour vos autres relectures. Amicalement David
# Translation of docs web pages to French # Copyright (C) 2002-2005, 2007-2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the Debian web site. # # Denis Barbier, 2002, 2004. # Pierre Machard, 2002-2004. # Frederic Bothamy, 2004, 2005, 2007. # Thomas Huriaux, 2005. # Mohammed Adnène Trojette, 2005. # Simon Paillard <simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr>, 2008, 2009. # David Prévot <da...@tilapin.org>, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian webwml doc 0.1\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-31 17:15-0400\n" "Last-Translator: David Prévot <da...@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../english/doc/books.data:13 msgid "" "The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n" " speed with Debian (including both the current stable release and the\n" " current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n" " for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n" " in the home, office, club, or school)." msgstr "" "L'objectif de ce livre librement disponible et à jour est de vous\n" " familiariser rapidement avec Debian (y compris avec la version stable\n" " actuelle et avec la distribution instable actuelle). Il est complet\n" " avec une prise en charge de base pour l'utilisateur qui installe et\n" " maintient le système lui-même que ce soit à la maison, au bureau, dans un\n" " club ou une école." #: ../../english/doc/books.data:24 msgid "Sarge CD with installer and a selection of packages" msgstr "CD de Sarge avec installateur et une sélection de paquets" #: ../../english/doc/books.data:25 msgid "Live CD with Knoppix" msgstr "CD autonome avec Knoppix" #: ../../english/doc/books.data:28 msgid "" "Beginners and advanced users alike will find this book to be a\n" " comprehensive source of information on using Debian for desktops,\n" " intranet and internet servers, and development. It also contains\n" " background information on the project and extensive coverage of\n" " Debian's unique package management system." msgstr "" "Débutants et utilisateurs avancés trouveront dans ce livre une source\n" " complète d'informations sur l'utilisation de Debian sur les postes de\n" " bureau, les serveurs intranet et internet et les postes de développement. " "Il\n" " contient également des informations de fond sur le projet et une\n" " couverture détaillée du système unique de gestion de paquets de\n" " Debian." #: ../../english/doc/books.data:40 ../../english/doc/books.data:143 #: ../../english/doc/books.data:192 ../../english/doc/books.data:237 msgid "official Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" on DVD (i386)" msgstr "DVD-ROM officiel de Debian GNU/Linux 3.1r0a <q>Sarge</q> (i386)" #: ../../english/doc/books.data:43 ../../english/doc/books.data:146 #: ../../english/doc/books.data:195 ../../english/doc/books.data:240 msgid "" "This book introduces the concepts and techniques of the Debian\n" " operating system, explaining their usage and pitfalls, and\n" " illustrating the thinking behind each of the approaches. The goal is\n" " not to be a reference book, but to give the reader enough insight\n" " into the workings of the project and operating system to learn and\n" " embrace the sophisticated and elegant, sometimes at first slightly\n" " non-intuitive solutions that have evolved as part of the Debian\n" " system over the past decade. While targeted at the well-versed\n" " UNIX/Linux administrator, the book can also serve as an excellent\n" " resource alongside a standard Linux reference to bootstrap one's\n" " Linux experience in Debian's bottom-up philosophy." msgstr "" "Ce livre introduit les concepts et techniques du système\n" " d'exploitation Debian, il explique leur utilisation et leurs pièges et\n" " il illustre le raisonnement derrière chacune des approches. Le but\n" " n'est pas d'être un livre de référence, mais de donner au lecteur\n" " assez de familiarité avec les rouages du projet et du système\n" " d'exploitation pour apprendre et apprécier les approches sophistiquées\n" " et élégantes, quoique parfois peu intuitives au premier abord, \n" " développées au sein du système Debian au cours de la dernière\n" " décennie. Bien qu'il soit destiné aux administrateurs UNIX/Linux\n" " expérimentés, le livre peut également servir d'excellente\n" " ressource en complément d'une référence Linux standard pour débuter\n" " un apprentissage Linux avec la philosophie Debian.\n" " Ce livre a été traduit en français sous le titre <em>Debian,\n" " Administration et configuration avancées</em> par Raphaël Hertzog et\n" " Roland Mas sous la direction de Nat Makarévitch. Pour plus\n" " d'informations, veuillez consulter cette <a\n" " href=\"http://www.editions-eyrolles.com/Livre/9782212119046/\">adresse</" "a>.\n" " Note : cette édition ne contient pas de DVD-ROM." #: ../../english/doc/books.data:63 msgid "" "A hands-on reference guide to the Debian GNU/Linux system that shows,\n" " in over 1,500 <q>recipes</q>, how to use it for everyday activities -- " "from\n" " working with text, images, and sound to productivity and networking\n" " issues. Like the software the book describes, the book is copylefted\n" " and its source data is available." msgstr "" "Un guide pratique du système Debian GNU/Linux qui illustre, en 1 500\n" " <q>recettes</q>, comment l'utiliser dans son activité quotidienne —\n" " de l'édition de texte à la manipulation d'images, de la production de " "sons\n" " aux problèmes de réseau. Comme les logiciels que ce livre décrit, les\n" " sources du livre sont disponibles et protégés par un <q>copyleft</q>." #: ../../english/doc/books.data:76 msgid "Debian 2.2 ARM architecture" msgstr "Debian 2.2 architecture ARM" #: ../../english/doc/books.data:79 msgid "" "This book is for developers working with GNU/Linux on ARM processors.\n" " It covers some devices specifically for quick set-up (LART, Assabet, " "Psion5).\n" " It also gives generic information, tools and techniques. The GNU\n" " toolchain is covered in native and cross-compiler form, as are " "bootloaders,\n" " kernel patches, RAMdisks, ARM peculiarities and other ARM resources. It " "also\n" " includes extensive tutorial information on GNU/Linux basics for " "developers\n" " coming from other platforms.\n" " It is not specific to Debian, but the Aleph\n" " ARMLinux distribution is closely based on Debian-ARM and it is assumed " "you\n" " will be working from this distribution and preferably have a Debian based\n" " host machine too." msgstr "" "Ce livre est destiné aux développeurs travaillant avec GNU/Linux sur des\n" " processeurs ARM. Il couvre en détail certains systèmes afin de permettre\n" " un démarrage rapide (LART, Assabet, Psion5). Il donne aussi des " "informations\n" " générales, des outils et des techniques et décrit la chaîne de compilation " "GNU\n" " pour des compilateurs natifs ou croisés, ainsi que les chargeurs\n" " d'amorçage (<q>bootloader</q>), l'application de correctifs au noyau,\n" " les RAMdisks, et d'autres spécificités d'ARM. Il contient aussi une aide\n" " très fournie sur les bases d'utilisation de GNU/Linux pour les " "développeurs\n" " venant d'autres plates-formes.\n" " Ce n'est pas spécifique à Debian, mais la distribution Aleph ARMLinux est\n" " basée sur Debian-ARM et le lecteur est supposé travailler avec cette\n" " distribution et avoir aussi une machine Debian." #: ../../english/doc/books.data:99 msgid "" "Learning Debian GNU/Linux guides the new user of Linux through the\n" " installation and configuration of Debian GNU/Linux.\n" " Windows users will gain a gentle introduction to this exciting\n" " computing world guided by Bill McCarty in <q>Learning Debian GNU/Linux</q>." msgstr "" "<q>Learning Debian GNU/Linux</q> guide le nouvel utilisateur de Linux\n" " à travers l'installation et la configuration de Debian GNU/Linux. Les\n" " utilisateurs de Windows trouveront dans <q>Learning Debian\n" " GNU/Linux</q>, guidés par Bill McCarty, une douce introduction à cet\n" " extraordinaire monde informatique." #: ../../english/doc/books.data:108 msgid "Debian 2.1" msgstr "Debian 2.1" #: ../../english/doc/books.data:111 msgid "" "Includes 230+ pages and three CD-ROM discs. Topics covered by software\n" " include Debian Linux, networking, programming tools, GUI, desktop\n" " publishing, business, fun things, and multimedia. 30 days of free e-mail\n" " support included." msgstr "" "Plus de 230 pages et livré avec trois CD-ROM. Les thèmes sont classés " "par\n" " logiciel et ils incluent Debian GNU/Linux, le réseau, les outils de\n" " programmation, l'interface utilisateur, l'édition, les comptes, les " "choses\n" " drôles et le multimédia. Ce livre offre aussi un support technique " "gratuit\n" " de 30 jours, par courrier électronique." #: ../../english/doc/books.data:126 msgid "DVD Debian Squeeze i386/amd64" msgstr "DVD Debian Squeeze i386/amd64" #: ../../english/doc/books.data:129 msgid "" "The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n" " covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n" " to the configuration of network services.\n" " Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n" " people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user " "looking\n" " for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n" " administrator who wants to build a reliable network with Debian." msgstr "" "Le premier livre en français à propos de Debian en est déjà à sa\n" " cinquième édition. Il couvre tous les\n" " aspects de l'administration de Debian depuis l'installation jusqu'à la\n" " configuration des services réseau.\n" " Ãcrit par deux développeurs Debian, ce livre peut intéresser un grand\n" " nombre de personnes : le débutant désirant découvrir Debian,\n" " l'utilisateur avancé cherchant des astuces pour améliorer sa maîtrise\n" " des outils Debian et l'administrateur qui veut construire un réseau\n" " fiable avec Debian." #: ../../english/doc/books.data:168 msgid "2 editions: One without a DVD, the other with 2 DVDs (i386)" msgstr "2 éditions : une sans DVD, l'autre avec 2 DVD (i386)" #: ../../english/doc/books.data:171 msgid "" "An alternative <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?" "mode=viewone&titnr=254925022\">\n" " publication</a> is available from Lehmanns Fachbuchhandlung and costs " "29.95\n" " euro (as of 2008)." msgstr "" "Une <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?mode=viewone&" "titnr=254925022\">\n" " publication</a> alternative est disponible chez Lehmanns\n" " Fachbuchhandlung et coûte 29,95 ⬠(en 2008)." #: ../../english/doc/books.data:181 msgid "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 and amd64) on DVD" msgstr "Debian Squeeze, 6.0.1a, multiarchitecture (i386 et amd64) en DVD" #: ../../english/doc/books.data:184 msgid "" "This book teaches you how to install and configure the system and also how " "to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of " "the distribution (in its current version 6.0) and provides a practical " "manual for all users who want to learn more about Debian and its range of " "services." msgstr "" "Ce livre vous enseigne la façon d'installer et configurer le système et aussi " "la façon d'utiliser Debian en environnement professionnel. Il montre tout le " "potentiel de la distribution (dans sa version actuelle 6.0) et fournit un " "manuel pratique pour tous les utilisateurs qui veulent en apprendre plus sur " "Debian et l'éventail de services proposés." #: ../../english/doc/books.data:212 msgid "" "2 editions: One with no CD, the other with Official CD (i386, contrib and " "sources)" msgstr "" "2 éditions : une sans CD, l'autre avec les CD officiels (i386, contrib et " "sources)" #: ../../english/doc/books.data:215 msgid "" "The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on\n" " PC based hardware, including important applications like the X Window\n" " System, window managers and desktop environments (KDE, GNOME) and a\n" " selection of important system services. Unix/Linux basics and\n" " concepts together with system usage and important components (bash,\n" " system services and important commands) are introduced.\n" " There is an explanation of Debian's package format and how to create\n" " packages in this format. It also includes an overview of standard Linux\n" " applications (networking, software development, LaTeX and office\n" " suites). Strong emphasis is on networking and system\n" " administration issues, like planing and building of a dial-in router or\n" " a server for Windows based clients (Samba)." msgstr "" "Le livre couvre toutes les étapes de la planification et de l'installation\n" " de Debian GNU/Linux sur du matériel de type PC, y compris les " "applications\n" " importantes comme le système X Window, les gestionnaires de fenêtres " "et\n" " les environnements de bureau (KDE, GNOME) ainsi qu'une grande sélection " "des\n" " services systèmes importants. Les bases et les concepts d'UNIX/Linux de " "même\n" " que l'utilisation du système et les composants importants (bash, services\n" " système et commandes importantes) sont introduits.\n" " Il y a une explication du format de paquets Debian et de la façon de " "créer\n" " des paquets dans ce format. Une revue des applications Linux standard\n" " (paquets réseau, développement, LaTeX, bureau) est faite. Une attention\n" " particulière est portée au problème de l'administration réseau et " "système,\n" " comme la conception et le montage d'un routeur dial-in ou d'un serveur " "pour\n" " clients Windows (SAMBA)." #: ../../english/doc/books.data:258 msgid "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installer (single-width CD)" msgstr "Installateur de Sarge Debian GNU/Linux 3.1 (CD-ROM)" #: ../../english/doc/books.data:261 msgid "" "This book is dictionary style and covers various tips for beginners\n" " and intermediate skill users; installation via various ways,\n" " desktop customize, troubleshooting, profitable knowhow and so on." msgstr "" "Ce livre est un type de dictionnaire, il couvre des conseils variés\n" " pour les utilisateurs débutants et de compétence intermédiaire :\n" " l'installation par différents moyens, la personnalisation du bureau,\n" " le diagnostic, les connaissances utiles, etc." #: ../../english/doc/books.data:274 msgid "" "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, author's edition (DVD +\n" " CD)" msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, édition de l'auteur (DVD-ROM + CD-ROM)" #: ../../english/doc/books.data:278 msgid "" "This is the latest book for Sarge of the series that has been\n" " supported as a standard bible of Debian in Japan.\n" " This book covers all aspects of using Debian GNU/Linux 3.1 Sarge, such\n" " as installation, desktop environments, system administration, and\n" " server configuration. Furthermore, this book also includes commercial\n" " font package that decorates your desktop. This book might be useful\n" " for all Debian users from beginners to advanced users." msgstr "" "C'est le dernier livre pour <em>Sarge</em> de la collection qui est\n" " maintenue au Japon comme bible de Debian. Ce livre\n" " couvre tous les aspects de l'utilisation de Debian GNU/Linux 3.1\n" " <em>Sarge</em>, comme l'installation, les environnements de bureau,\n" " l'administration du système et la configuration de serveur. De plus,\n" " ce livre inclut également un paquet de polices commerciales pour\n" " décorer votre bureau. Ce livre peut être utile à tous les utilisateurs\n" " Debian, des débutants aux utilisateurs avancés." #: ../../english/doc/books.data:293 msgid "Debian 2.2r0 i386 author's edition (3 CDs)" msgstr "Ãdition de l'auteur Debian 2.2r0 i386 (3 CD)" #: ../../english/doc/books.data:296 msgid "" "This book covers general topics about Debian GNU/Linux:\n" " installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system\n" " administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers\n" " and so on.\n" " You will be able to install and start to use Debian GNU/Linux Japanese\n" " environment very easily with the customized CDs." msgstr "" "Ce livre couvre les principaux thèmes du système Debian GNU/Linux :\n" " l'installation, les programmes apt et dpkg, l'interpréteur de commandes " "(<q>shell</q>), le système\n" " X Window, le réseau, l'administration système, la configuration du\n" " noyau, le partage avec Windows, la mise en place de serveurs, etc.\n" " L'installation et le démarrage de l'environnement japonais sont facilités\n" " par les CD taillés sur mesure pour cet environnement." #: ../../english/doc/books.data:312 msgid "1 unofficial Woody, 3 Potato rev0" msgstr "1 CD Woody non officiel, 3 CD Potato rev0" #: ../../english/doc/books.data:315 msgid "" "This book gives a brief guide to installation of Debian\n" " GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration " "and\n" " maintenance of system and networking,\n" " X Window System setup, and using multimedia in Debian GNU/Linux.\n" " This book also includes a guide for maintainers, which stimulates\n" " people in Korea to become official Debian maintainers." msgstr "" "Ce livre présente brièvement l'installation de Debian GNU/Linux, les\n" " commandes Unix ou Linux fondamentales, la configuration de base et la\n" " maintenance du système et du réseau dans Debian GNU/Linux, la mise en " "place\n" " du système X Window et les possibilités multimédia de Debian\n" " GNU/Linux.\n" " Ce livre fournit également le <q>Guide du nouveau responsable</q>,\n" " pour inciter des gens en Corée à devenir responsable Debian." #: ../../english/doc/books.data:329 msgid "Three official potato r3 CDs and an unofficial woody CD" msgstr "3 CD officiels Potato r3 et 1 CD Woody non officiel" #: ../../english/doc/books.data:332 msgid "" "This book introduces readers to Debian GNU/Linux with many\n" " hands-on tutorials and tips. Written in Korean, this book covers\n" " comprehensive aspects of Debian GNU/Linux system: first-time setup,\n" " package installation, setting up X, connecting to Internet, network\n" " maintenance, and more. This book provides a handful of tips on setting up\n" " Debian for Korean language environment, and it is good for newcomers, too." msgstr "" "Ce livre est une introduction à Debian GNU/Linux avec beaucoup de guides\n" " pratiques et d'astuces. Ãcrit en coréen, ce livre balaie de nombreux " "aspects\n" " du système Debian GNU/Linux : la première configuration, " "l'installation de\n" " paquets, la configuration de X Window, l'accès à Internet, la\n" " maintenance réseau, etc. Ce livre comporte de nombreuses astuces très\n" " utiles pour configurer un système Debian GNU/Linux dans un environnement\n" " coréen. Adapté aux nouveaux venus à Debian GNU/Linux." #: ../../english/doc/books.data:354 msgid "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1" msgstr "CD 1 de Debian GNU/Linux 3.1r0" #: ../../english/doc/books.data:357 msgid "" "The first Persian book about Debian GNU/Linux. This book helps you\n" " to install Debian GNU/Linux and set up network services like web,\n" " database, firewall, mail, ftp and ... on it. Also helps you to start\n" " using GNU/Linux and Debian's powerful package management system." msgstr "" "Le premier livre en persan à propos de Debian GNU/Linux. Ce livre\n" " vous aide à installer Debian GNU/Linux et à y configurer les\n" " services réseau comme le web, des bases de données, un pare-feu, le\n" " ftp, etc. Il vous aide également à utiliser GNU/Linux et le\n" " système puissant de gestion des paquets de Debian." #: ../../english/doc/books.data:373 msgid "" "This book is divided into four parts: Basic concepts, Management of\n" " GNU/Linux, Administration of the system and Advanced operations. Each " "chapter\n" " explains in depth the features of the operating system. The first\n" " chapters explain the structure of GNU/Linux. These chapters will help\n" " the reader to understand how the system uses basic resources such as\n" " the processor and memory. A detailed analysis about filesystems such as\n" " Ext2, Ext3, and ReiserFS will enable users to make the correct choice\n" " for their needs. Many figures throughout the book show aspects about\n" " the performance of the system. This book caters for college students\n" " and anyone who wants to learn GNU/Linux in depth. This book covers\n" " Debian Sarge." msgstr "" "Ce livre est divisé en quatre parties : concepts de base, gestion de\n" " GNU/Linux, administration système et utilisation avancée. Chaque\n" " chapitre explique en détail les fonctionnalités du système\n" " d'exploitation. Les premiers chapitres expliquent la structure de\n" " GNU/Linux. Ces chapitres aideront le lecteur à comprendre comment le\n" " système utilise des ressources de base comme le processeur et la\n" " mémoire. Une analyse détaillée des systèmes de fichiers comme Ext2,\n" " Ext3 et ReiserFS permettra aux utilisateurs de faire le bon choix\n" " selon leurs besoins. Un grand nombre de diagrammes tout au long du\n" " livre montrent des aspects sur la performance du système. Ce livre est\n" " destiné aux étudiants et à tous ceux qui veulent apprendre GNU/Linux\n" " en détail. Ce livre couvre Debian <em>Sarge</em>." #: ../../english/doc/books.data:396 msgid "" "This is the right book for you to learn how to create basic and complex IT " "platforms using only Free Software. Inside it you will find a wide range of " "procedures reviewed and adjusted to fit into the best practices of " "technological infrastructure implementation. This easy to read and " "comprehensive guide will take you by the hand to achieve specific objectives " "with the Debian GNU/Linux operating system." msgstr "" "C'est le bon livre pour vous apprendre à créer des plates-formes de TICE " "simples ou complexes en utilisant des logiciels libres. à l'intérieur vous " "trouverez un grand éventail de procédures revues et corrigées pour être en " "conformité avec les meilleures pratiques d'implémentation d'infrastructures " "technologiques. Ce guide facile à lire et à comprendre vous prendra par la " "main pour réaliser des objectifs spécifiques avec le système d'exploitation " "Debian GNU/Linux." #: ../../english/doc/books.def:38 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" #: ../../english/doc/books.def:41 msgid "email:" msgstr "Courrier électronique :" #: ../../english/doc/books.def:45 msgid "Available at:" msgstr "Disponible à  :" #: ../../english/doc/books.def:48 msgid "CD Included:" msgstr "CD inclus :" #: ../../english/doc/books.def:51 msgid "Publisher:" msgstr "Ãditeur :" #: ../../english/doc/manuals.defs:26 msgid "Authors:" msgstr "Auteurs :" #: ../../english/doc/manuals.defs:33 msgid "Editors:" msgstr "Ãditeurs :" #: ../../english/doc/manuals.defs:40 msgid "Maintainer:" msgstr "Responsable :" #: ../../english/doc/manuals.defs:47 msgid "Status:" msgstr "Ãtat :" #: ../../english/doc/manuals.defs:54 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilité :" #: ../../english/doc/manuals.defs:86 msgid "Latest version:" msgstr "Dernière version :" #: ../../english/doc/manuals.defs:101 msgid "(version <get-var version />)" msgstr "(version <get-var version />)" #: ../../english/doc/manuals.defs:132 msgid "plain text" msgstr "texte seul" #. The ddp_pkg_loc variable contains #. <a href="http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/manuals.sgml/[package]/">[package]</a> #: ../../english/doc/manuals.defs:151 msgid "" "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var " "ddp_pkg_loc />." msgstr "" "Utilisez <a href=\"cvs\">SVN</a> pour télécharger les fichiers sources au " "format SGML pour <get-var ddp_pkg_loc />." #: ../../english/doc/manuals.defs:157 msgid "" "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n" " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n" " and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module." msgstr "" "Copie de travail des sources CVS : positionnez <code>CVSROOT</code> à <kbd>:" "ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>, et récupérez le " "module <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>." #: ../../english/doc/manuals.defs:162 msgid "CVS via web" msgstr "Accès CVS par le web" #: ../../english/doc/manuals.defs:166 ../../english/doc/manuals.defs:170 msgid "Debian package" msgstr "Paquet Debian" #: ../../english/doc/manuals.defs:176 ../../english/doc/manuals.defs:180 msgid "Debian package (archived)" msgstr "Paquet Debian (archivé)" #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Langue :"
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature