Le 22/07/2012 12:27, Stéphane Blondon a écrit : > 2012/7/22 Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>: >> Le 21-07-2012, à 21:59:00 -0600, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a >> écrit : >>> Une petite relecture. >> >> Tout repris, merci. > > RàS sur cette dernière version.
Quelques propositions de pinaillage. LCFC ? Amicalement David
diff --git a/nvidia-support.po b/nvidia-support.po index f9bbdc7..12720b0 100644 --- a/nvidia-support.po +++ b/nvidia-support.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of nvidia-support debconf template to French -# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# Copyright (C) 2011, 2012 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the nvidia-support package. # Translators: # Steve R. Petruzzello <dl...@bluewin.ch>, 2011, 2012 @@ -119,8 +119,8 @@ msgid "" "The Nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does not " "match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})." msgstr "" -"Le pilote nvidia qui est en train d'être installé (version ${new-version}) " -"ne correspond pas au module actuellement chargé (version ${running-version})." +"Le pilote nvidia qui est en train d'être installé (version ${new-version}) " +"ne correspond pas au module actuellement chargé (version ${running-version})." #. Type: error #. Description @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "La manière la plus simple de corriger cela est de redémarrer la machine une " "fois que l'installation est terminée. Vous pouvez également arrêter le " "serveur X (généralement en arrêtant le gestionnaire de connexion, comme " -"gdm3, kdm ou xdm), retirer vous-même le module (rmmod nvidia), puis " +"gdm3, kdm ou xdm), retirer vous-même le module (« rmmod nvidia »), puis " "redémarrer le serveur X." #. Type: error @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../nvidia-support.templates:5001 msgid "Manual configuration required to enable Nvidia driver" -msgstr "Configuration manuelle requise pour activer le pilote Nvidia" +msgstr "Configuration manuelle requise pour activer le pilote nvidia" #. Type: note #. Description @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" "The Nvidia driver is not yet configured; it needs to be enabled in xorg.conf " "before it can be used." msgstr "" -"Le pilote Nvidia n'est pas encore configuré ; il doit être activé dans le " +"Le pilote nvidia n'est pas encore configuré ; il doit être activé dans le " "fichier xorg.conf afin d'être utilisé." #. Type: note @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Veuillez lire la documentation du paquet pour les instructions." #. Description #: ../nvidia-support.templates:7001 msgid "Nvidia driver is still enabled in xorg.conf" -msgstr "Pilote Nvidia encore activé dans xorg.conf" +msgstr "Pilote nvidia encore activé dans xorg.conf" #. Type: error #. Description @@ -211,10 +211,10 @@ msgid "" "configuration. X cannot be (re-)started successfully until Nvidia is " "disabled in the following config file(s):" msgstr "" -"Le pilote Nvidia vient d'être supprimé mais il est encore activé dans la " +"Le pilote nvidia vient d'être supprimé mais il est encore activé dans la " "configuration de Xorg. Le serveur graphique X ne peut pas être (re-)démarré " -"correctement tant que le pilote Nvidia n'est pas désactivé dans le(s) fichier(s) de " -"configuration suivant(s) :" +"correctement tant que le pilote nvidia n'est pas désactivé dans le ou les fichiers de " +"configuration suivants :" #. Type: error #. Description @@ -224,5 +224,5 @@ msgid "" "common package to be purged (not just removed)." msgstr "" "Veuillez noter que le paquet nvidia-kernel-common doit être purgé " -"(pas seulement supprimé) pour que le pilote libre Nouveau fonctionne " +"(pas seulement supprimé) pour que le pilote libre nouveau fonctionne " "correctement."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature