Salut, La huitiéme édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » va être publiée lundi. Voici une proposition de traduction élaborée avec Cédric.
La version originale la plus à jour est en ligne : http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup La version française la plus à jour aussi : http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement David
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-15" SUMMARY="Nouveau chef du projet, Google Summer of Code, programme de sensibilisation pour les femmes" #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier" # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $ # $Rev: 1641 $ # Status: [proofreading] <intro issue="huitième" /> <toc-display/> <toc-add-entry name="dpl">Nouveau chef du projet</toc-add-entry> # This will obviously needs last minute edition⦠<p> The giant Gerbil # ^ to be replaced by {Gergely Nagy,Moray Allan,Lucas Nussbaum} vient d'être élu avec une <a href="$(VOTE)/2013/vote_001">\ {courte,large} majorité</a> face à {ses opposants,son principal opposant {Gergely Nagy,Moray Allan,Lucas Nussbaum}} par les développeurs Debian pour représenter le projet. Stefano Zacchiroli, chef du projet sortant, accueille son successeur : <q>Avec the giant Gerbil, # ^ to be replaced by {Gergely Nagy,Moray Allan,Lucas Nussbaum} je sais que le projet est entre de bonne mains.</q> </p> <toc-add-entry name="gsoc">Debian acceptée pour le Google Summer of Code</toc-add-entry> <p> Pour la huitième année consécutive, Debian a été acceptée comme <a href="http://bits.debian.org/2013/04/call-for-students-gsoc-2013.html">\ organisation mentor</a> pour le <a href="http://www.google-melange.com/gsoc/homepage/google/gsoc2013">\ Google Summer of Code</a> (SoC), proposant plusieurs allocations aux étudiants d'au moins 18 ans afin d'écrire du code pour les projets de logiciel libre sélectionnés. Les étudiants éligibles à ce programme peuvent consulter la <a href="http://wiki.debian.org/SummerOfCode2013/Projects">liste de projets</a> proposés par Debian et contacter les mentors afin de préparer leur demande. Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur la <a href="http://wiki.debian.org/SummerOfCode2013">page de wiki dédiée</a>. Les personnes intéressées pour rejoindre ce programme devraient envoyer un courrier électronique à la <a href="mailto:soc-coordinat...@lists.alioth.debian.org">liste de coordination du SoC</a> ou venir discuter sur le canal IRC #debian-soc. Afin de fournir le meilleur mentorat aux étudiants, l'équipe Debian du SoC est aussi à la <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/03/msg00004.html">\ recherche de comentors</a> pour les projets proposés. </p> <toc-add-entry name="opw">Debian participe au programme de sensibilisation pour les femmes</toc-add-entry> <p> Mònica RamÃrez Arceda a annoncé que Debian participera à la <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/04/msg00001.html">\ prochaine édition du programme de sensibilisation au logiciel libre pour les femmes</a> initié en 2006 par la fondation GNOME, rejointe par d'autres organisations du logiciel libre. <a href="http://bits.debian.org/2013/04/joining-opw.html">Debian propose un stage de juin à septembre</a> pour travailler sur n'importe quel type de projet, y compris du code, de la conception graphique, de la commercialisation ou du développement web. Toutes les femmes qui ne sont pas encore développeuses ou mainteneuses Debian sont invitées à participer. Aucune restriction d'âge n'est imposée, et les participantes n'ont pas besoin d'être étudiantes. Veuillez consulter la <a href="http://wiki.debian.org/OutreachProgramForWomen">\ page de wiki dédiée</a> pour plus de précisions. </p> <toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry> <p> Bruce Byfield, journaliste canadien, a écrit un <a href="http://www.datamation.com/open-source/nine-myths-that-shouldnt-stop-you-from-trying-debian-1.html">\ article tentant de casser certains mythes sur Debian</a>. </p> <p> L'<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/04/msg00039.html">équipe d'organisation de DebConf</a> a annoncé que <a href="http://bits.debian.org/2013/04/debconf14-in-portland-usa.html">DebConf14 aura lieu à Portland, Oregon, Ãtats-Unis</a> en août 2014. </p> <p> Sylvestre Ledru a écrit un article sur la disponibilité de nouveaux <a href="http://identi.ca/debianupload">flux Identi.ca</a> et Twitter pour les derniers envois dans le dépôt Debian, en plus de ceux existant déjà pour la <a href="http://identi.ca/debiannew">file d'attente NEW</a>, les <a href="http://identi.ca/debianbug">nouveaux bogues</a> et les <a href="http://identi.ca/debianremove">paquets supprimés</a>. </p> <toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry> <rcstatslink release="Wheezy" url="http://richardhartmann.de/blog/posts/2013/04/12-Debian_Release_Critical_Bug_report_for_Week_15/" testing="39" tobefixed="32" /> <toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry> <p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets <a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2659">libapache-mod-security</a>, <a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2658">postgresql-9.1</a> et <a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2657">postgresql-8.4</a>. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p> <p> L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces concernant les paquets <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2013/04/msg00000.html">postgresql-9.0</a> et <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2013/04/msg00001.html">postgresql-9.1</a>. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées. </p> <p> Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">liste de diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">liste de diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">mises à jour de stable</a>). </p> <toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry> <p> 228 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian. <a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">\ Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection : </p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/brainparty">brainparty â 36 jeux de réflexion pour toute la famille</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ebook2cw">ebook2cw â conversion de livres électronique en fichiers MP3 ou Ogg Morse</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/flowblade">flowblade â éditeur non linéaire de vidéos</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fonts-opendyslexic">fonts-opendyslexic â police créée pour faciliter la lecture aux dyslexiques</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/isenkram">isenkram â outil suggérant les paquets à installer pour la prise en charge de nouveau matériel</a> ; </li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/laborejo">laborejo â atelier de notation musicale</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/marionnet">marionnet â laboratoire virtuel de réseau</a>.</li> </ul> <toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry> <wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/04/msg00422.html" orphaned="513" rfa="147" /> <toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du projet Debian ?</toc-add-entry> <continue-dpn /> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Cédric Boutillier, David Prévot, Justin B Rye" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature