Relecture please. Merci.
# Translation of distributed-net debconf template to French # Copyright (C) 2014 # This file is distributed under the same license as the distributed-net package. # Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>, 2014 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: distributed-net_2.9111.520-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: distributed-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-05 08:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-05 11:42+0200\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:2001 msgid "Run the distributed.net client configuration utility?" msgstr "" "Faut-il exécuter l'utilitaire de configuration du client de distributed.net ?" #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:2001 msgid "" "The distributed.net client needs to be configured before it can be used. " "While most options have reasonable defaults, you need to specify the e-mail " "address to which you would like distributed.net to credit any work done by " "the client. If you are installing the distributed-net package for the first " "time, then you must configure the client, otherwise the distributed.net " "client will refuse to start." msgstr "" "Le client de distributed.net doit être configuré avant de pouvoir être " "utilisé. Bien que la plupart des options ont des valeurs par défaut " "raisonnables, vous devez néanmoins indiquer une adresse électronique pour " "que tout travail effectué par le client puisse être crédité par distributed." "net. Si c'est la première installation du paquet distributed-net, vous devez " "configurer le client sans quoi il refusera de démarrer." #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:2001 msgid "" "When the distributed.net client is run as a daemon (via /etc/init.d/" "distributed-net), the output will be redirected to /var/log/distributed-net." "log. You do not need to set up a log file. Since the init script is " "controlling the distributed.net client, you should not enable \"quiet mode\" " "as that breaks the init script." msgstr "" "Si le client de distributed.net est lancé en tant que démon (via /etc/init.d/" "distributed-net), la sortie sera redirigée vers le fichier /var/log/" "distributed-net.log (qui n'a pas besoin d'être mis en place). Comme le " "script d'initialisation contrôle le client de distributed.net, vous ne devez " "pas activer le mode silencieux (quiet mode) puisque cela casse le script " "d'initialisation."