Salut, J'ai "R^einstall" comme chaîne à traduire dans le .po d'aptitude. La traduction actuelle est "Réinstaller", marquée fuzzy.
Je comprends que : 1) Soit il y a une typo dans la VO, et la traduction en VF est correcte, 2) Soit c'est un raccourci clavier ou un caractère qui va apparaître en gras, et alors on doit indiquer aussi un raccourci clavier en français... Dans ce cas, met-on l'accent circonflexe devant le "é" ? Ou devant le "e" en avant-dernière position ? Merci, JB