Bonjour Gautier, Le 13/11/2015 14:23, bombina variegata a écrit : > Bonjour, > J'ai lu dans les dernières nouvelles, qu'un coup de main était demandé. > Ayant du temps disponible en ce moment, je souhaite intégrer l'équipe > traduction. > Pour situer un peu, j'ai participé à la traduction Ubuntu au tout début > de son existence, quand nous n'étions qu'une poignée, via l'outil en > ligne. > J'ai également traduit des articles du Brave Gnu World sur gnu.org, et > participé au projet (abandonné depuis il me semble) de traduction du > kernel. > Dans l'attente de la marche à suivre, > Gauthier Le meilleur moyen pour commencer à collaborer à la traduction de Debian est de participer aux relectures des textes en cours de révision que vous trouverez sur la liste de diffusion afin de vous familiariser avec les habitudes langagières du projet (c'est plus élégant que jargon...).
Une des premières choses à faire est de suivre, voire de s'abonner à la liste. C'est là que l'on peut avoir un aperçu des besoins récents et les textes en cours de révision. Il s'agit aussi bien de pages du site web que d'annonces ou de nouvelles du projet Debian ou de traductions messages de programmes. https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2015/11/threads.html Plusieurs pages permettent de trouver de la documentation sur les processus de traductions de Debian en français : https://www.debian.org/international/french/relire pour comprendre les sigles employés dans la liste : https://www.debian.org/international/l10n/pseudo-urls Comme vous le verrez sur la liste, le mieux est d'envoyer des "diff" avec vos corrections en répondant à la liste (utilisez l'option "répondre à la liste" si elle existe sur votre courrielleur) pour ne pas rompre les fils de révision. Il est aussi possible d’aider à la relecture et traduction des descriptions de paquet : https://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/fr ou de fichiers : https://www.debian.org/international/l10n/po/fr#i18n voire de participer au Wiki Debian (https://wiki.debian.org) par de la traduction ou de la correction de pages. https://wiki.debian.org/fr/DebianWiki#D.2BAOk-marrage_rapide A très bientôt sur la liste. Amicalement, jipege