Bonjour, relecture du diff, suggestions.
Amicalement. -- Jean-Paul
--- hardware.po 2017-02-21 20:23:53.599188646 +0100 +++ jp_hardware.po 2017-02-21 21:12:36.143421168 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-b...@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-18 07:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-20 10:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 21:12+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -228,7 +228,7 @@ #, no-c-format #| msgid "MIPS (big endian)" msgid "32bit MIPS (big-endian)" -msgstr "MIPS 32 bits (grand boutien)" +msgstr "MIPS 32 bits (grand-boutien)" #. Tag: entry #: hardware.xml:102 @@ -278,7 +278,7 @@ #, no-c-format #| msgid "MIPS (little endian)" msgid "64bit MIPS (little-endian)" -msgstr "MIPS 64 bits (petit boutien)" +msgstr "MIPS 64 bits (petit-boutien)" #. Tag: entry #: hardware.xml:115 @@ -312,7 +312,7 @@ #, no-c-format #| msgid "MIPS (little endian)" msgid "32bit MIPS (little-endian)" -msgstr "MIPS 32 bits (petit boutien)" +msgstr "MIPS 32 bits (petit-boutien)" #. Tag: entry #: hardware.xml:128 @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Il y a deux saveurs du noyau pour Malta : 4kc-malta est construit pour les " "processeurs 32 bits, tandis que 5kc-malta est construit pour les processeurs " -"64 bits." +"64 bits." #. Tag: para #: hardware.xml:854 @@ -1442,10 +1442,10 @@ "&debian;, however kernels for these processors are not built and the " "&debian; installer does not directly support them." msgstr "" -"De plus, D'autres cartes équipées de processeurs basés sur <phrase arch=" +"De plus, d'autres cartes équipées de processeurs basés sur <phrase arch=" "\"mips;mipsel\">MIPS32r2 ou</phrase> MIPS64r2 devraient être en mesure de " -"faire fonctionner &debian;. Cependant, les noyaux pour ces processseurs ne " -"sont pas compilés et l'installateur &debian; ne les prend pas en charge." +"faire fonctionner &debian;. Cependant, les noyaux pour ces processeurs ne " +"sont pas compilés et l'installateur &debian; ne les prend pas directement en charge." #. Tag: para #: hardware.xml:862 @@ -1515,9 +1515,9 @@ "platforms supported in Jessie are no longer supported:" msgstr "" "Depuis &debian; Stretch, la prise en charge des processeurs MIPS qui " -"n'implémentent pas la version 2 de MIPS 32 (« MIPS32 Release 2 ») a été " +"n'implémentent pas la version 2 de MIPS 32 (« MIPS32 Release 2 ») a été " "supprimée. Les plates-formes suivantes, fonctionnant avec Jessie, ne sont " -"donc plus prises en charge :" +"donc plus prises en charge :" #. Tag: term #: hardware.xml:897 @@ -1559,7 +1559,7 @@ #: hardware.xml:911 #, no-c-format msgid "This platform is generally known as SGI O2." -msgstr "Cette plate-forme est connue sous le nom SGI O2." +msgstr "Cette plate-forme est connue sous le nom SGI O2." #. Tag: term #: hardware.xml:914 @@ -1574,7 +1574,7 @@ "Development board for Broadcom's SiByte core. Also known by its codename " "SWARM." msgstr "" -"Carte de développement pour le cÅur SiBytre de Broadcom. Aussi connue sous " +"Carte de développement pour le cÅur SiByte de Broadcom, aussi connue sous " "le nom de SWARM." #. Tag: para