Bonjour,
Le 09/04/2020 à 12:50, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : > Jean-Philippe MENGUAL > Debian Developer non uploading > Community team member > Accessibility team member > debian-l10n-french team member > President of Debian France non-profit organization > Le 09/04/2020 à 12:48, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : >> >> Jean-Philippe MENGUAL >> Debian Developer non uploading >> Community team member >> Accessibility team member >> debian-l10n-french team member >> President of Debian France non-profit organization >> Le 08/04/2020 à 10:01, JP Guillonneau a écrit : >>> Bonjour, >>> suggestions. >>> Amicalement. >>> -- >>> Jean-Paul >> Merci beaucoup, voici le résultat. >> Bien amicalement, > Et la PJ :) Quelques suggestions. Est-ce intentionnellement que tu ne t'es pas inscrit comme "Last-Translator" ? Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/manpages-l10n/po/fr/man1/ipcmk.1.po 2020-03-09 17:21:29.038335702 +0100 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-de_fr_man1/ipcmk/ipcmk.1.po 2020-04-13 17:34:31.620915546 +0200 @@ -27,17 +27,17 @@ # Florentin Duneau <fdun...@gmail.com>, 2006, 2008, 2009, 2010. # Alexandre Normand <aj.norm...@free.fr>, 2010. # David Prévot <da...@tilapin.org>, 2010-2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:26+01:00\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-05 18:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:59+0200\n" "Last-Translator: David Prévot <da...@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -118,29 +118,28 @@ #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-M>,B< --shmem >I<size>" msgstr "B<-M>, B<--shmem> I<taille>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy msgid "" "Create a shared memory segment of I<size> bytes. The I<size> argument may " "be followed by the multiplicative suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), " "and so on for GiB, etc. (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same " "meaning as \"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on " "for GB, etc." msgstr "" -"Les arguments I<taille> et I<position> peuvent être suivis des suffixes " -"multiplicatifs KiB=1024, MiB=1024*1024, etc., pour GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB " -"et YiB (la partie « iB » est facultative, par exemple « K » est identique à " -"« KiB ») ou des suffixes KB=1000, MB=1000*1000, etc., pour GB, TB, PB, EB, " -"ZB et YB." +"Créer un segment de mémoire partagé de I<taille> octets. Les arguments " +"I<taille> peuvent être suivis des suffixes multiplicatifs KiB (=1024), " +"MiB (=1024*1024), et ainsi de suite pour GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB et YiB (la " +"partie « iB » est facultative, par exemple « K » est identique à « KiB ») ou " +"des suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), et ainsi de suite pour GB, etc." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-Q>,B< --queue>" msgstr "B<-Q>, B<--queue>" #. type: Plain text @@ -212,27 +211,26 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "E<.MT hayden.ja...@gmail.com> Hayden A. James E<.ME>" -msgstr "" +msgstr "E<.MT hayden.ja...@gmail.com> Hayden A. James E<.ME>" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "DISPONIBILITÉ" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy msgid "" "The ipcmk command is part of the util-linux package and is available from E<." "UR https://\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-linux/> Linux " "Kernel Archive E<.UE .>" msgstr "" "La commande B<ipcmk> fait partie du paquet util-linux, elle est disponible " -"sur E<.UR ftp://\\:ftp.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-linux/" +"sur E<.UR https://\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-linux/" ">l’archive du noyau LinuxE<.UE .>"