Bonjour, On 11/11/20 5:16 PM, Jean-Pierre Giraud wrote: > Le 06/11/2020 à 11:57, JP Guillonneau a écrit : >> le vendredi 06 novembre 7:56, Jean-Pierre Giraud a écrit : >> >>> Voici une proposition de mise à jour du fichier. Merci d'avance pour vos >>> relectures. >>> J'envoie le diff. Le fichier complet se trouve à cette adresse : >>> >>> https://salsa.debian.org/jipege1/manpages-fr_en_cours/-/blob/master/bash.1.po >>> >> Quelques messages d’erreur à la construction, dont >> > >> may be set using the corresponding shopt option. For bash-4.3 and later >> versions, the E<.SM> B<BASH_COMPAT> variable is preferred, and it is required >> for bash-5.1 and later versions. >> ). Envisagez de lancer po4a-updatepo pour l’actualiser. >> >> Des traductions n’apparaissent pas dans la construction de la page de manuel. >> > Suggestions intégrées. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. > J'envoie le diff. Le fichier complet se trouve à cette adresse :
quelques suggestions. Bien cordialement, Grégoire
--- bash.1.po 2020-11-12 16:57:06.181017009 +0800 +++ gregoire.bash.1.po 2020-11-12 21:14:45.089492515 +0800 @@ -22357,7 +22357,7 @@ "commandes ultérieures. Si l'une des variables E<.SM B<COMP_WORDBREAKS>>, E<." "SM B<RANDOM>>, E<.SM B<SECONDS>>, E<.SM B<LINENO>>, E<.SM B<HISTCMD>>, E<.SM " "B<FUNCNAME>>, E<.SM B<GROUPS>> ou E<.SM B<DIRSTACK>> est détruite, elle perd " -"ses propriétés spécifiques, même si elle est recréée ultérieurement. L'état " +"ses propriétés spéciales, même si elle est recréée ultérieurement. L'état " "final est vrai sauf si un des I<nom>s est en lecture seule." #. type: TP @@ -23282,7 +23282,7 @@ "La commande en cours d'exécution ou sur le point d'être exécutée, à moins " "que l'interpréteur n'exécute une commande à la suite d'une capture, auquel " "cas c'est la commande s'exécutant au moment de la capture. Si " -"B<BASH_COMMAND> est détruite, elle perd ses propriétés spécifiques, même si " +"B<BASH_COMMAND> est détruite, elle perd ses propriétés spéciales, même si " "elle est recréée ultérieurement." #. type: Plain text @@ -23311,7 +23311,7 @@ "Incrémentée dans tous les sous-interpréteurs et environnements de sous-" "interpréteur quand l’interpréteur commence à s’exécuter dans cet " "environnement. La valeur initiale est B<0>. Si B<BASH_SUBSHELL> est " -"détruite, elle perd ses propriétés ses propriétés spécifiques, même si elle " +"détruite, elle perd ses propriétés ses propriétés spéciales, même si elle " "est recréée ultérieurement." #. type: Plain text @@ -23694,7 +23694,7 @@ "following order." msgstr "" "Lors de l'exécution d'une commande simple, l'interpréteur effectue les " -"développements, affectations et redirections suivants de gauche à droite " +"développements, affectations et redirections, de gauche à droite " "dans l'ordre suivant." #. type: Plain text @@ -24215,7 +24215,7 @@ "l'interpréteur, modifiées en utilisant la commande interne B<set> dans la " "fonction, sont restaurées à leur valeur originale quand la fonction redonne " "la main. La restauration est effectuée comme si une série de commandes " -"B<set> ont été exécutées pour restaurer les valeurs qui étaient en place " +"B<set> avaient été exécutées pour restaurer les valeurs qui étaient en place " "avant la fonction. Sans opérandes, B<local> affiche la liste des variables " "locales sur la sortie standard. Une utilisation de B<local> hors des " "fonctions est erronée. La valeur renvoyée est B<0>, sauf si B<local> est " @@ -24382,7 +24382,7 @@ "B<BASH_SUBSHELL>>, E<.SM B<BASHPID>>,E<.SM B<COMP_WORDBREAKS>>, E<." "SM B<RANDOM>>, E<.SM B<SECONDS>>, E<.SM B<LINENO>>, E<.SM B<HISTCMD>>, E<.SM " "B<FUNCNAME>>, E<.SM B<GROUPS>> ou E<.SM B<DIRSTACK>> est détruite, elle perd " -"ses propriétés spécifiques, même si elle est recréée ultérieurement. L'état " +"ses propriétés spéciales, même si elle est recréée ultérieurement. L'état " "final est vrai sauf si un des I<nom>s est en lecture seule." #. type: TP @@ -24422,7 +24422,7 @@ "fin de toutes les tâches exécutées en arrière-plan et la substitution du " "dernier processus exécuté, si l'B<id> du processus est le même que B<$!>, et " "l'état renvoyé est zéro. Si l’option B<-n> est fournie, B<wait> attend " -"qu'une seule tâche de la liste d'B<id> ou, si aucune B<id> n'est fournie, " +"qu'une seule tâche de la liste d'B<id> ou, si aucun B<id> n'est fourni, " "que toutes les tâches se terminent et renvoient leur état final. Si aucun " "des arguments fournis n'est un fils de l'interpréteur, l'état renvoyé est " "127. Si l'option B<-p> est fournie, l'identificateur de processus ou de " @@ -24494,7 +24494,7 @@ "Si l'utilisateur active, par exemple, B<compat32>, cela peut affecter le " "comportement des autres niveaux de compatibilité jusqu'à, et y compris, le " "niveau de compatibilité en cours. L'idée est que chaque niveau de " -"compatibilité contrôle les comportements qui ont changé dans cette version " +"compatibilité contrôle les comportements qui ont changés dans cette version " "de B<bash>, mais ces comportements peuvent avoir été présents dans des " "versions précédentes. Par exemple, la modification pour utiliser les " "comparaisons basées sur les paramètres linguistiques régionaux avec la " @@ -24527,7 +24527,7 @@ "B<BASH_COMPAT>." msgstr "" "À partir de bash-4.4, B<bash> a commencé à rendre obsolètes les niveaux de " -"compatibilité plus anciens. Les options finiront par être retirées au profit " +"compatibilité plus anciens. Les options finiront par être retirées au profit de " "E<.SM> B<BASH_COMPAT>." #. type: Plain text @@ -24668,7 +24668,7 @@ "command to fail, even in posix mode (the default behavior is to make them " "fatal errors that cause the shell to exit)" msgstr "" -"les erreurs de développement de mots ne sont pas considérés comme des " +"les erreurs de développement de mots ne sont pas considérées comme des " "erreurs fatales qui provoquent l'échec de la commande en cours, même en mode " "I<POSIX> (le comportement par défaut est de les traiter comme des erreurs " "fatales ce qui fait que l'interpréteur termine)" @@ -24869,7 +24869,7 @@ "lit et exécute les commandes se trouvant dans le premier fichier existant et " "accessible en lecture. L'option B<--noprofile> peut être utilisée à l'appel " "de l'interpréteur pour empêcher ce comportement. Veuillez noter que le " -"fichier I</etc/profile> comprend un code de l'interprétateur de commandes " +"fichier I</etc/profile> comprend un code de l'interpréteur de commandes " "pour détecter automatiquement s'il a besoin d'utiliser comme source le " "fichier I</etc/bash.bashrc> aussi bien que I<~/.bashrc>."