Bonjour, 

Dixit JP Guillonneau, le 09/02/2021 :
>En voici une proposition de traduction.
>Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

-msgstr "Debian est comme un couteau suisse"
+msgstr "Debian est comme un couteau d’officier suisse"

Steve nous a dit un jour qu'on ne disait pas « couteau d'officier
suisse », mais simplement « couteau suisse ». (Il semblerait d'ailleurs
que ce ne soit pas aux officiers, mais aux soldats, que ce couteau soit
fourni)

Baptiste

Attachment: pgp_xAa3SOhGh.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP

Répondre à