bonjour, suggestions, aussi -- Je trouve bizarre la traduction de junk en bruit (vers ligne 730): These status messages are of the form: " "\"E<lt>junkE<gt>E<lt>speedE<gt>E<lt>junkE<gt>\> Ces messages d'état sont de la forme " "suivante : « E<lt>bruitE<gt>E<lt>vitesseE<gt>E<lt>bruitE<gt>
même si je ne sais pas trop par quoi ca puisse être remplacé ( détritus, déchet, ??) amicalement, bubu Bonjour, > > voici une propositions de mise à jour, son diff et sa page de manuel > construite pour archlinux, debian-unstable, fedora-rawhide, > mageia-cauldron et opensuse-tumbleweed > > > Merci d?avance pour vos relectures et commentaires. > > Amicalement. > > -- > Jean-Paul >
--- agetty.8.po 2021-05-17 13:55:26.000000000 +0200 +++ agetty.8.relu.po 2021-05-18 09:16:47.743844137 +0200 @@ -503,7 +503,7 @@ "Afficher le fichier I<issue> en cours (ou autre) sur le terminal utilisé et " "quitter. Cette option est à utiliser pour examiner le réglage en cours, elle " "nâest pas prévue pour tout autre but. Remarquez que la sortie peut utiliser " -"une information par défaut ou incomplète car la sortie correcte dépend du " +"une information par défaut ou incomplète, car la sortie correcte dépend du " "terminal et de la ligne de commande de B<agetty>." #. type: TP @@ -1184,7 +1184,7 @@ "For a directly connected terminal without proper carrier-detect wiring (try " "this if your terminal just sleeps instead of giving you a password: prompt):" msgstr "" -"Pour un terminal connecté directement sans détection de porteuse ligne " +"Pour un terminal connecté directement sans détection de ligne porteuse " "(utilisez ceci si le terminal se met en veille au lieu de demander un mot de " "passe) :"

