Bonjour, Le 24/07/2021 à 18:38, Thomas Vincent a écrit :
Bonjour,Le 24/07/2021 à 00:01, Jean-Pierre Giraud a écrit :Bonjour, avec la pièce jointe... Le 23/07/2021 à 00:24, Jean-Pierre Giraud a écrit :Quelques suggestions et préférences personnelles.Merci Jean-Pierre, j’ai tout pris. Voici donc le nouveau diff de issues.po. Amicalement, ThomasQuelques suggestions.
Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/ddp/release-notes/fr/upgrading.po 2021-07-22 11:16:43.381475154 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/r_s/releases/bullseye/upgrading_jpg.po 2021-07-26 01:22:03.693984349 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2009, 2013. # Romain DOUMENC <rd6...@gmail.com>, 2011. # David Prévot <da...@tilapin.org>, 2013. -# Thomas Vincent <tho...@vinc-net.fr>, 2013-2015. +# Thomas Vincent <tho...@vinc-net.fr>, 2013-2015, 2021. # Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>, 2019. msgid "" msgstr "" @@ -748,7 +748,7 @@ "\"security-archive\"/>." msgstr "" "Pour les lignes de source APT référençant l’archive security, le format a " -"légèrement changé, ainsi que le nom de la publication, de <literal>buster/" +"légèrement changé, parallèlement au nom de la publication, de <literal>buster/" "updates</literal> vers <literal>bullseye-security</literal> ; voir <xref " "linkend=\"security-archive\"/>." @@ -818,7 +818,7 @@ "&Oldreleasename; des versions non officielles rétroportées de paquets plus " "récentes que celles qui <emphasis>sont</emphasis> dans Debian. De tels " "paquets sont les plus susceptibles de poser problème lors d'une mise à " -"niveau car ils peuvent entraîner un conflit de fichiers<placeholder type=" +"niveau, car ils peuvent entraîner un conflit de fichiers<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>. La <xref linkend=\"trouble\"/> donne quelques " "informations sur la façon de gérer les conflits de fichiers s'ils se " "produisent." @@ -1239,7 +1239,7 @@ "multiple directories." msgstr "" "Notez que <quote><literal>dists</literal></quote> est ajouté " -"automatiquement, et les paramètres qui suivent le nom de version donnent " +"automatiquement et que les paramètres qui suivent le nom de version donnent " "accès à plusieurs répertoires." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> @@ -1885,7 +1885,7 @@ "Do not use an <acronym>NFS</acronym> mount as the network connection could " "be interrupted during the upgrade." msgstr "" -"N'utilisez pas de montage <acronym>NFS</acronym> car la connexion réseau " +"N'utilisez pas de montage <acronym>NFS</acronym>, car la connexion réseau " "pourrait être interrompue au cours de la mise à niveau." #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature