Bonjour,
Le 24/09/2021 à 14:30, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 22/09/2021 à 11:35, bubu a écrit :
juste, traduction de locale par local, ? et pas par paramètres
régionaux (ou langue) ?
Pour le moment, je préfère le garder. D'autres avis ?
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour
vos ultimes relectures.
Amicalement,
jipege
Quand même, je remet ça: je pense que «I<locale>» n'a pas à être traduit,
amicalement,
bubu
--- attributes.7.relu.po 2021-09-22 11:27:23.129484472 +0200
+++ attributes.7.relu2.po 2021-10-04 11:44:57.714270941 +0200
@@ -886,7 +886,7 @@
#: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<locale>"
-msgstr "I<local>"
+msgstr "I<locale>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron