Bonjour, Le 09/02/2022 à 11:09, Md a écrit :
Le mercredi 09 février 2022 à 09:51 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :Bonjour, Un paragraphe a été ajouté dans ce fichier. Merci d'avance pour vos relectures. Le texte du paragraphe en anglais est ici :https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d Amicalement, jipegeBonjour JiP, un .diff² pour un accord. Amicalement.
C'est corrigé. Je renvoie le diff. De nouvelles relectures ? Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/d_f/doc/2022/index_v0.wml 2022-02-09 09:34:50.031560823 +0100 +++ /home/jpg1/webwml/french/doc/index.wml 2022-02-09 11:27:29.805105612 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Documentation" -#use wml::debian::translation-check translation="9aa7cfecde4026c09b63f9d42fa74cbe0f7e50bb" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" +#use wml::debian::translation-check translation="0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" # Premier traducteur: Frédéric Bothamy, 2007 @@ -64,6 +64,11 @@ <p>Comparables à des livres, les manuels décrivent des sujets précis de manière très détaillée.</p> +<p>Beaucoup des manuels listés ici sont disponibles à la fois en ligne et sous +la forme de paquets Debian. En fait, la plupart des manuels sur le site web +sont extraits de leurs paquets respectifs. Vous pouvez choisir un des manuels +ci-dessous par son nom de paquet ou par sa version en ligne.</p> + <h3>Manuels spécifiques à Debian</h3> <div class="line">
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature