Le 03/03/2024 à 19:29, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour, Cette page de manuel a été mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege
Bonjour, Suggestions et préférences (personnelles) Amicalement Lucien
--- poweroff.8.po.orig 2024-03-04 13:10:20.575673659 +0100 +++ poweroff.8.po 2024-03-04 13:30:30.418084261 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-03 19:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 13:30+0100\n" "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanp...@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -63,7 +63,7 @@ #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "poweroff, reboot, halt - Power off, reboot, or halt the machine" -msgstr "poweroff, reboot, halt - Éteindre, redémarrer ou arrêter la machine" +msgstr "poweroff, reboot, halt — Éteindre, redémarrer ou arrêter la machine" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -104,8 +104,8 @@ "B<poweroff>, B<reboot>, and B<halt> may be used to power off, reboot, or " "halt the machine\\&. All three commands take the same options\\&." msgstr "" -"B<poweroff>, B<reboot>, B<halt> peuvent être utilisées pour éteindre, " -"redémarrer ou arrêter, la machine\\&. Ces trois commandes acceptent les " +"B<poweroff>, B<reboot> et B<halt> permettent d’éteindre, " +"redémarrer ou arrêter la machine\\&. Ces trois commandes acceptent les " "mêmes options\\&." #. type: SH @@ -119,7 +119,7 @@ #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The following options are understood:" -msgstr "Les options suivantes sont comprises :" +msgstr "Les options disponibles sont les suivantes :" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -151,8 +151,7 @@ "Halt the machine, regardless of which one of the three commands is " "invoked\\&." msgstr "" -"Arrêter la machine, sans tenir compte de laquelle des trois commandes est " -"invoquée\\&." +"Arrêter la machine quelle que soit la commande invoquée\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -167,7 +166,7 @@ "Power off the machine, when either B<halt> or B<poweroff> is invoked\\&. " "This option is ignored when B<reboot> is invoked\\&." msgstr "" -"Éteindre la machine quand soit B<halt>, soit B<poweroff> sont invoquées\\&. " +"Éteindre la machine quand B<halt> ou B<poweroff> sont invoquées\\&. " "Cette option est ignorée quand B<reboot> est invoquée\\&." #. type: Plain text @@ -183,8 +182,7 @@ "Reboot the machine, regardless of which one of the three commands is " "invoked\\&." msgstr "" -"Redémarrer la machine, sans tenir compte de laquelle des trois commandes est " -"invoquée\\&." +"Redémarrer la machine quelle que soit la commande invoquée\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -202,11 +200,10 @@ "is mostly equivalent to B<systemctl reboot -ff>, instead of B<systemctl " "reboot -f>\\&." msgstr "" -"Forcer une extinction, un arrêt ou un redémarrage immédiat\\&. Si elle est " +"Forcer une extinction, un arrêt ou un redémarrage immédiat\\&. Si cette option est " "spécifiée, la commande ne contacte pas le système d'initialisation\\&. Dans " "la plupart des cas, les systèmes de fichiers ne sont pas démontés proprement " -"avant l'arrêt\\&. Par exemple, la commande B<reboot -f> est pour l'essentiel " -"équivalente à B<systemctl reboot -ff>, plutôt qu'à B<systemctl reboot -f>\\&." +"avant l'arrêt\\&. Par exemple, la commande B<reboot -f> se rapproche plus de B<systemctl reboot -ff> que de B<systemctl reboot -f>\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -278,8 +275,8 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&." msgstr "" -"En cas de succès, B<0> est renvoyé, autrement, un code d'échec différent de " -"zéro est renvoyé\\&." +"En cas de succès, B<0> est renvoyé, un code d'échec différent de " +"zéro est renvoyé dans le cas contraire\\&." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -312,7 +309,7 @@ "machine only (leaving power on), and B<poweroff> is required to actually " "power it off\\&." msgstr "" -"Remarquez que sur beaucoup de systèmes SysV, B<halt> était habituellement un " +"Remarquez que sur de nombreux systèmes SysV, B<halt> était habituellement un " "synonyme de B<poweroff>, c'est-à-dire que les deux commandes aboutissaient à " "l’extinction de la machine\\&. Systemd sur ce sujet est plus précis. B<halt> " "conduit seulement à l’arrêt de la machine (toujours sous tension) et "