Bonjour,

Le 15/11/25 15:16 Lucien a écrit :
>Comme promis, une proposition de traduction de yacc.1, bison.yacc.1 et bison.1
Suggestions.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- bison.1.po.orig	2025-11-15 17:17:55.009254722 +0100
+++ bison.1.po	2025-11-15 18:09:58.372966132 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.28.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-08-30 06:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-15 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-15 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: Lucien Gentis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -150,7 +150,7 @@
 "Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing "
 "LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables."
 msgstr ""
-"Générer un analyseur syntaxique LR déterministe ou LR généralisé (GLR) en "
+"B<bison> génère un analyseur syntaxique LR déterministe ou LR généralisé (GLR) en "
 "utilisant des tables d'analyse LALR(1), IELR(1) ou LR(1) canoniques."
 
 #. type: Plain text
@@ -181,7 +181,7 @@
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "display this help and exit"
-msgstr "Afficher l'aide-mémoire et quitter."
+msgstr "afficher l'aide-mémoire et quitter"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
@@ -255,7 +255,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "FEATURES is a list of comma separated words that can include:"
-msgstr "I<FONCTIONNALITÉS> est une liste de mots séparés par des virgules parmi les suivants :"
+msgstr "FONCTIONNALITÉS est une liste de mots séparés par des virgules parmi les suivants :"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
@@ -334,13 +334,13 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--warnings>[=I<\\,CATEGORY\\/>]"
-msgstr "B<-W>, B<--warnings>[=I<\\,CATÉGORIE\\/>]"
+msgstr "B<-W>, B<--warnings>[=I<\\,CATÉGORIES\\/>]"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "report the warnings falling in CATEGORY"
-msgstr "afficher les avertissements appartenant à la I<CATÉGORIE> spécifiée"
+msgstr "afficher les avertissements appartenant aux I<CATÉGORIES> spécifiées"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
@@ -425,7 +425,7 @@
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "string aliases not attached to a symbol"
-msgstr "les alias de chaîne non rattachés à un symbole"
+msgstr "alias de chaîne non rattachés à un symbole"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
@@ -550,7 +550,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "WHEN can be one of the following:"
-msgstr "I<QUAND> peut prendre une des valeurs suivantes :"
+msgstr "QUAND peut prendre une des valeurs suivantes :"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
@@ -676,7 +676,7 @@
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "override '%define NAME VALUE'"
-msgstr "outrepasse « %define NOM VALEUR »"
+msgstr "outrepasser « %define NOM VALEUR »"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
@@ -731,7 +731,7 @@
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "emulate POSIX Yacc"
-msgstr "simuler le comportement de B<yacc>(1) POSIX"
+msgstr "émuler le comportement de B<yacc>(1) POSIX"
 
 #. type: SS
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
@@ -766,7 +766,7 @@
 msgid "likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)"
 msgstr ""
 "identique, mais il est impossible de spécifier un fichier (pour B<yacc>(1) "
-"POSIX"
+"POSIX)"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
@@ -878,13 +878,13 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "B<-M>, B<--file-prefix-map>=I<\\,OLD=NEW\\/> replace prefix OLD with NEW when writing file paths"
-msgstr "B<-M>, B<--file-prefix-map>=I<\\,ANCIEN=NOUVEAU\\/> remplacer le préfixe I<ANCIEN> par I<NOUVEAU> lors de l’écriture des chemins de fichier"
+msgstr "B<-M>, B<--file-prefix-map>=I<\\,ANCIEN=NOUVEAU\\/>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "in output files"
-msgstr "dans les fichiers de sortie"
+msgstr "remplacer le préfixe I<ANCIEN> par I<NOUVEAU> lors de l’écriture des chemins de fichier dans les fichiers de sortie"
 
 #. type: SS
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
@@ -988,7 +988,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "GNU Bison home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/bison/E<gt>."
 msgstr ""
-"Page d’accueil deGNU Bison : E<lt>https://www.gnu.org/software/bison/E<gt>."
+"Page d’accueil de GNU Bison : E<lt>https://www.gnu.org/software/bison/E<gt>."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide

Répondre à