Bonjour, Le 15/11/25 15:16 Lucien a écrit : >Comme promis, une proposition de traduction de yacc.1, bison.yacc.1 et bison.1 Suggestions.
Amicalement -- Jean-Paul
--- bison.1.po.orig 2025-11-15 17:17:55.009254722 +0100 +++ bison.1.po 2025-11-15 18:09:58.372966132 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.28.0\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-30 06:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-15 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-15 18:09+0100\n" "Last-Translator: Lucien Gentis <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" @@ -150,7 +150,7 @@ "Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing " "LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables." msgstr "" -"Générer un analyseur syntaxique LR déterministe ou LR généralisé (GLR) en " +"B<bison> génère un analyseur syntaxique LR déterministe ou LR généralisé (GLR) en " "utilisant des tables d'analyse LALR(1), IELR(1) ou LR(1) canoniques." #. type: Plain text @@ -181,7 +181,7 @@ #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "display this help and exit" -msgstr "Afficher l'aide-mémoire et quitter." +msgstr "afficher l'aide-mémoire et quitter" #. type: TP #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide @@ -255,7 +255,7 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FEATURES is a list of comma separated words that can include:" -msgstr "I<FONCTIONNALITÉS> est une liste de mots séparés par des virgules parmi les suivants :" +msgstr "FONCTIONNALITÉS est une liste de mots séparés par des virgules parmi les suivants :" #. type: TP #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide @@ -334,13 +334,13 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-W>, B<--warnings>[=I<\\,CATEGORY\\/>]" -msgstr "B<-W>, B<--warnings>[=I<\\,CATÉGORIE\\/>]" +msgstr "B<-W>, B<--warnings>[=I<\\,CATÉGORIES\\/>]" #. type: Plain text #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "report the warnings falling in CATEGORY" -msgstr "afficher les avertissements appartenant à la I<CATÉGORIE> spécifiée" +msgstr "afficher les avertissements appartenant aux I<CATÉGORIES> spécifiées" #. type: TP #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide @@ -425,7 +425,7 @@ #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "string aliases not attached to a symbol" -msgstr "les alias de chaîne non rattachés à un symbole" +msgstr "alias de chaîne non rattachés à un symbole" #. type: TP #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide @@ -550,7 +550,7 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "WHEN can be one of the following:" -msgstr "I<QUAND> peut prendre une des valeurs suivantes :" +msgstr "QUAND peut prendre une des valeurs suivantes :" #. type: TP #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide @@ -676,7 +676,7 @@ #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "override '%define NAME VALUE'" -msgstr "outrepasse « %define NOM VALEUR »" +msgstr "outrepasser « %define NOM VALEUR »" #. type: TP #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide @@ -731,7 +731,7 @@ #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "emulate POSIX Yacc" -msgstr "simuler le comportement de B<yacc>(1) POSIX" +msgstr "émuler le comportement de B<yacc>(1) POSIX" #. type: SS #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)" msgstr "" "identique, mais il est impossible de spécifier un fichier (pour B<yacc>(1) " -"POSIX" +"POSIX)" #. type: TP #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide @@ -878,13 +878,13 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-M>, B<--file-prefix-map>=I<\\,OLD=NEW\\/> replace prefix OLD with NEW when writing file paths" -msgstr "B<-M>, B<--file-prefix-map>=I<\\,ANCIEN=NOUVEAU\\/> remplacer le préfixe I<ANCIEN> par I<NOUVEAU> lors de l’écriture des chemins de fichier" +msgstr "B<-M>, B<--file-prefix-map>=I<\\,ANCIEN=NOUVEAU\\/>" #. type: Plain text #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "in output files" -msgstr "dans les fichiers de sortie" +msgstr "remplacer le préfixe I<ANCIEN> par I<NOUVEAU> lors de l’écriture des chemins de fichier dans les fichiers de sortie" #. type: SS #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide @@ -988,7 +988,7 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "GNU Bison home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/bison/E<gt>." msgstr "" -"Page d’accueil deGNU Bison : E<lt>https://www.gnu.org/software/bison/E<gt>." +"Page d’accueil de GNU Bison : E<lt>https://www.gnu.org/software/bison/E<gt>." #. type: Plain text #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide

