Le 04/12/2025 à 10:37, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,

voici une traduction de deux petites pages de manuel.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement

Bonjour,

Suggestions (voir la page du manuel vsock(7) pour "CID")

Amicalement

Lucien
--- instmodsh.1.po.orig	2025-12-04 13:03:55.263219622 +0100
+++ instmodsh.1.po	2025-12-04 13:06:29.958223914 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-10-03 05:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-04 10:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-04 13:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -151,7 +151,7 @@
 "modules, validate your packlists and even create a tarball from an installed "
 "module."
 msgstr ""
-"Il s’agit d’une petite interface pour B<ExtUtils::Installed> pour consulter "
+"Il s’agit d’une petite interface pour B<ExtUtils::Installed> permettant de consulter "
 "les modules installés localement*, valider vos I<packlist> et même créer une "
 "archive d’un module installé."
 
@@ -195,7 +195,7 @@
 "A little interface to ExtUtils::Installed to examine installed modules, "
 "validate your packlists and even create a tarball from an installed module."
 msgstr ""
-"Il s’agit d’une petite interface pour B<ExtUtils::Installed> pour consulter "
+"Il s’agit d’une petite interface pour B<ExtUtils::Installed> permettant de consulter "
 "les modules installés, valider vos I<packlist> et même créer une archive "
 "d’un module installé."
 
--- systemd-ssh-issue.1.po.orig	2025-12-04 13:10:12.424125894 +0100
+++ systemd-ssh-issue.1.po	2025-12-04 13:37:03.134621857 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-01 07:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-04 10:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-04 13:37+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -84,8 +84,8 @@
 "substitution I</run/issue\\&.d/50-ssh-vsock\\&.issue> si la prise en charge "
 "de B<AF_VSOCK> est disponible dans le noyau et l’environnement de machine "
 "virtuelle\\&. Le fichier contient une brève information sur la manière de "
-"contacter le système local à travers SSH-over-B<AF_VSOCK>, particulièrement "
-"il rapporte le CID (Closed In Directory) B<AF_VSOCK> du système\\&. "
+"contacter le système local à travers SSH-over-B<AF_VSOCK> ; en particulier, "
+"il indique le CID (Context Identifier) B<AF_VSOCK> du système\\&. "
 "Classiquement, le fichier est lu et affiché par B<agetty>(8) sur les invites "
 "de console ou de connexion série\\&."
 
@@ -120,7 +120,7 @@
 "Generates the issue file\\&. This command has no effect if called on systems "
 "lacking B<AF_VSOCK> support\\&."
 msgstr ""
-"Génération du fichier de rapport\\&. Cette commande n’a pas d’effet dans les "
+"Génération du fichier I<issue>\\&. Cette commande n’a pas d’effet dans les "
 "systèmes n’ayant pas de prise en charge de B<AF_VSOCK>\\&."
 
 #. type: Plain text
@@ -136,7 +136,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "Removes the issue file if it exists\\&."
-msgstr "Suppression du fichier de rapport s’il existe\\&."
+msgstr "Suppression du fichier I<issue> s’il existe\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -150,7 +150,7 @@
 "defaults to /run/issue\\&.d/50-ssh-vsock\\&.issue\\&. If specified as empty "
 "string or \"-\" writes the issue file contents to standard output\\&."
 msgstr ""
-"Modification du chemin de fichier de rapport à écrire ou supprimer\\&. S’il "
+"Modification du chemin de fichier I<issue> à écrire ou supprimer\\&. S’il "
 "n’est pas indiqué, le chemin par défaut est I</run/issue\\&.d/50-ssh-"
 "vsock\\&.issue>\\&. S’il est indiqué sous forme de chaine vide ou « - », le "
 "contenu du fichier est affiché sur la sortie standard\\&."

Répondre à