Le 04/12/2025 à 10:37, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
voici une traduction de deux petites pages de manuel.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement
Bonjour,
Suggestions (voir la page du manuel vsock(7) pour "CID")
Amicalement
Lucien
--- instmodsh.1.po.orig 2025-12-04 13:03:55.263219622 +0100
+++ instmodsh.1.po 2025-12-04 13:06:29.958223914 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-03 05:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-04 10:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-04 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
@@ -151,7 +151,7 @@
"modules, validate your packlists and even create a tarball from an installed "
"module."
msgstr ""
-"Il s’agit d’une petite interface pour B<ExtUtils::Installed> pour consulter "
+"Il s’agit d’une petite interface pour B<ExtUtils::Installed> permettant de consulter "
"les modules installés localement*, valider vos I<packlist> et même créer une "
"archive d’un module installé."
@@ -195,7 +195,7 @@
"A little interface to ExtUtils::Installed to examine installed modules, "
"validate your packlists and even create a tarball from an installed module."
msgstr ""
-"Il s’agit d’une petite interface pour B<ExtUtils::Installed> pour consulter "
+"Il s’agit d’une petite interface pour B<ExtUtils::Installed> permettant de consulter "
"les modules installés, valider vos I<packlist> et même créer une archive "
"d’un module installé."
--- systemd-ssh-issue.1.po.orig 2025-12-04 13:10:12.424125894 +0100
+++ systemd-ssh-issue.1.po 2025-12-04 13:37:03.134621857 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-01 07:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-04 10:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-04 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
@@ -84,8 +84,8 @@
"substitution I</run/issue\\&.d/50-ssh-vsock\\&.issue> si la prise en charge "
"de B<AF_VSOCK> est disponible dans le noyau et l’environnement de machine "
"virtuelle\\&. Le fichier contient une brève information sur la manière de "
-"contacter le système local à travers SSH-over-B<AF_VSOCK>, particulièrement "
-"il rapporte le CID (Closed In Directory) B<AF_VSOCK> du système\\&. "
+"contacter le système local à travers SSH-over-B<AF_VSOCK> ; en particulier, "
+"il indique le CID (Context Identifier) B<AF_VSOCK> du système\\&. "
"Classiquement, le fichier est lu et affiché par B<agetty>(8) sur les invites "
"de console ou de connexion série\\&."
@@ -120,7 +120,7 @@
"Generates the issue file\\&. This command has no effect if called on systems "
"lacking B<AF_VSOCK> support\\&."
msgstr ""
-"Génération du fichier de rapport\\&. Cette commande n’a pas d’effet dans les "
+"Génération du fichier I<issue>\\&. Cette commande n’a pas d’effet dans les "
"systèmes n’ayant pas de prise en charge de B<AF_VSOCK>\\&."
#. type: Plain text
@@ -136,7 +136,7 @@
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Removes the issue file if it exists\\&."
-msgstr "Suppression du fichier de rapport s’il existe\\&."
+msgstr "Suppression du fichier I<issue> s’il existe\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -150,7 +150,7 @@
"defaults to /run/issue\\&.d/50-ssh-vsock\\&.issue\\&. If specified as empty "
"string or \"-\" writes the issue file contents to standard output\\&."
msgstr ""
-"Modification du chemin de fichier de rapport à écrire ou supprimer\\&. S’il "
+"Modification du chemin de fichier I<issue> à écrire ou supprimer\\&. S’il "
"n’est pas indiqué, le chemin par défaut est I</run/issue\\&.d/50-ssh-"
"vsock\\&.issue>\\&. S’il est indiqué sous forme de chaine vide ou « - », le "
"contenu du fichier est affiché sur la sortie standard\\&."