Martin Eberhard Schauer wrote:
> Hallo,
> 
> Helge hat ganz richtig bemerkt, dass die unten Erwähnten am besten wissen,
> wie es um Ihre aktuelle Mitwirkung bei der Übersetzung der Webseiten steht.
> Von Holger weiß ich, was er tut (zumindest im Rahmen seiner Beteiligung an
> debian-l10n-german).
> 
> Martin
> 
> ######################################
> 
> Beim Entwurf einer  Mail an debian-i18n bin ich auf zwei Stellen
> gestoßen, die mir auf den ersten Blick widersprüchlich erscheinen.
> 
> http://www.debian.org/intl/German/#website
> 
> Übersetzungskoordinator(en):
> Frank Lichtenheld <dj...@debian.org>
> Martin Schulze <j...@debian.org>
> 
> http://www.debian.org/intl/German/credits_website
> 
> Aktuelle Übersetzungsarbeit:
> 
>   * Gerfried Fuchs

Gerfried sollte aktuelle eher anstatt meiner auch bei den
Koordinatoren aufgefuehrt werden.

Grüße,

        Joey

-- 
Ten years and still binary compatible.  -- XFree86


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/20110412201256.gp21...@finlandia.home.infodrom.org

Antwort per Email an