Martin Eberhard Schauer wrote: > Hallo, > > Helge hat ganz richtig bemerkt, dass die unten Erwähnten am besten wissen, > wie es um Ihre aktuelle Mitwirkung bei der Übersetzung der Webseiten steht. > Von Holger weiß ich, was er tut (zumindest im Rahmen seiner Beteiligung an > debian-l10n-german). > > Martin > > ###################################### > > Beim Entwurf einer Mail an debian-i18n bin ich auf zwei Stellen > gestoßen, die mir auf den ersten Blick widersprüchlich erscheinen. > > http://www.debian.org/intl/German/#website > > Übersetzungskoordinator(en): > Frank Lichtenheld <dj...@debian.org> > Martin Schulze <j...@debian.org> > > http://www.debian.org/intl/German/credits_website > > Aktuelle Übersetzungsarbeit: > > * Gerfried Fuchs
Gerfried sollte aktuelle eher anstatt meiner auch bei den Koordinatoren aufgefuehrt werden. Grüße, Joey -- Ten years and still binary compatible. -- XFree86 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110412201256.gp21...@finlandia.home.infodrom.org