Hallo, ich habe mal in die deutsche Übersetzung reingeschaut, die ist gro^Hfehlerhaft. Falls jemand also viel Zeit hat, könnte die eine Korrektur + Vervollständigung gebrauchen. Ist aber einiges an Arbeit: 481 übersetzte Meldungen, 607 unübersetzte Meldungen.
Ich werde das allerdings nicht weiter nachverfolgen und halte das
momentan für eher niederprioritär.
Vielen Grüße
Helge
----- Forwarded message from David Prévot <[email protected]> -----
> Date: Wed, 25 Apr 2012 17:27:52 -0400
> From: David Prévot <[email protected]>
> To: [email protected], [email protected]
> Subject: Intent to NMU or help for an l10n upload of gpredict to fix pending
> l10n bugs
> User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:10.0.3) Gecko/20120329
> Icedove/10.0.3
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA256
>
> Dear Debian maintainer,
>
> (“oh no, not another one”…)
>
> The gpredict Debian package, which you are the maintainer of, has
> a poor status for translations handled by gettext:
>
> http://i18n.debian.net/l10n-pkg-status/g/gpredict.html
>
> The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
> and your package went on our radar. You may have uploaded recently but,
> unfortunately for you, you then got *another* l10n bug report. We
> really should prevent translators from translating...:-)
>
> So, sorry for this, but the radar beeped at your package and here am I
> with an NMU intent...:-)
>
> In case you can't update your package, I hereby propose, as part of
> a more general action of the Debian i18n Task Force to build and
> possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to
> fix this as well as all pending translations for the documentation
> and debconf templates.
>
> Of course, an upload made by you would even be better...:-)
>
> Such changes are always harmless, which explains why I safely consider
> building NMU's for such issues even though they're obviously non critical.
>
> The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with
> it or if I don't receive any answer in a week) is roughly the following:
>
> Wednesday, April 25, 2012 : send this notice
> Wednesday, May 02, 2012 : post an NMU announcement to debian-i18n
> with you (maintainer) CC'ed
> Saturday, May 12, 2012 : deadline for receiving translation
> updates
> Sunday, May 31, 2012 : build the package andupload it to
> DELAYED/10-day, send the NMU patch to the BTS.
> Monday, June 10, 2012 : NMU reaches incoming
>
> If you intent to upload yourself, please discuss with me. I propose
> handling a translation update round and I can handle it myself for you.
> That will just require a few days.
>
> In case I upload an NMU, I will subscribe to the Package Tracking System
> for this package and follow its life for 60 days after my NMU in order
> to fix any issue potentially introduced by my upload.
>
> Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to
> this process.
>
> If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package
> alone. Same if you have reasons not to do the update now.
>
> Regards
>
> David
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
>
> iQIcBAEBCAAGBQJPmGxXAAoJELgqIXr9/gnyDXUQAIcE2ez7mcCh+GdDhgLagvwx
> ytRI+/Ft4rKLvqv7gBXIkj055G2Nknkgj6gdb/p7tYBuOHKexgEUgGYukr0bwYHz
> bKg7yc8VbPodDGqXbeQFKY40DfMNK2+wuzXyGN0LeS1bccMF5SM5cG5VBt4GcWvg
> wTdeZOxOV76W6qBTSfhALdz8nfS0PNJ8eJND92lPYFy1eK8sq+6wWwuie4SbOrFr
> D8eVG4ocZT9t0N4UVVMCaIy3xcbQM5DGpsSBwld7ehYTOjuorDtIo8cxSY2NpIwy
> W/4NRJk+Mv1m8ADrhLC9AUIvkEe0OQu00fm5rE2PlCJVoYCn0yU8PmhmIYNavj+k
> I0qb1HbkfLCou11c3pjPxcTiK5xjhzxdOwGBXm4BpCGvzBdpxopc26nAVYJ+L5kL
> nb6t4Rp6Es5PZ4PGPePadFFewO+6mI4bDEt5RJGZ5NPOOPWaGfJYdqTIjJiOkA1E
> 8MPsAQd2z7bSfCXKNT6FddF8JidEzEYX1Mf6evaY8UcUQcvZKpzKLFTfFdDaWF9h
> C1XI0T6+y5j+KC6K7g2cYCi5mHs7zRP0VXIy5A+umieRyaCesF9CcFZc60O4xcxN
> Ch9tnhPK0h3Q2LZY2QxbfPbLs6X6kpECOMJJNvbFxuGRr47LnjgwJ9zkXNN1OJM5
> NOOO4MzuQubXcm1bVUua
> =+9ZN
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]
> Archive: http://lists.debian.org/[email protected]
>
----- End forwarded message -----
--
Dr. Helge Kreutzmann [email protected]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature

