Hi Holger,

Am 12.09.2012 um 21:40 schrieb Holger Wansing:

> Hallo Stefan,
> 
> David Prévot <taf...@debian.org> wrote:
>> You are noted as the last translator of the debconf translation for
>> lsh-utils. The English template has been changed, and now some messages
>> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
>> I would be grateful if you could take the time and update it.
>> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
>> against lsh-utils.
>> 
>> The deadline for receiving the updated translation is
>> Tue, 18 Sep 2012 11:34:16 -0400.
> 
> kurze Frage: pflegst du diese Übersetzung noch?
> Kümmerst du dich innerhalb der Deadline um die Aktualisierung?
> Falls nicht, würde sie jemand anders übernehmen.


sorry für die späte Antwort. Da ich selbst lsh nicht mehr einsetze, pflege ich 
das nicht mehr. Ich bin zwar noch als Uploader eingetragen, aber schon länger 
nicht mehr bei lsh-utils aktiv.

Ergo: kann gerne jemand anderes übernehmen.

Grüße

Stefan

-- 
        http://www.dreamind.de/
Oroborus and Debian GNU/Linux Developer.


Attachment: PGP.sig
Description: Signierter Teil der Nachricht

Antwort per Email an