Hallo Helge, Am Do., 4. Sept. 2025 um 18:38 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <[email protected]>: > > Hallo Mario, > Am Thu, Sep 04, 2025 at 06:01:37PM +0200 schrieb Mario Blättermann: > > # FIXME B<E<lt>transaction-pathE<gt>> → I<transaction-path> > > # FIXME I<History Store Command> → B<store> subcommand of the > > <dnf5-history>(8) command > > #. type: Plain text > > #: archlinux fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > > #: opensuse-tumbleweed > > msgid "" > > "Replay a transaction stored in a directory at B<E<lt>transaction-" > > "pathE<gt>>\\&. The transaction directory can be created either by the B<--" > > "store> option, available for all transaction commands, or by I<History > > Store " > > "Command>\\&. The replay will perform the exact same operations on the " > > "packages as in the original transaction and will return with an error in > > case " > > "of any differences in installed packages or their versions." > > msgstr "" > > "Wiederholt eine Transaktion, die in einem Verzeichnis unter dem > > angegebenen " > > "I<Transaktionspfad> gespeichert ist. Das Transaktionsverzeichnis kann " > > "entweder mit der Option B<--store>, die für alle Transaktionsbefehle " > > "verfügbar ist, oder mit dem Unterbefehl B<store> des Befehls B<dnf5-" > > "history>(8) erstellt werden. Die Wiederholung führt dieselben Aktionen an > > den " > > "Paketen aus wie die ursprüngliche Transaktion und gibt bei Unterschieden > > bei " > > "den installierten Paketen oder deren Versionen einen Fehler zurück." > > ggf. s/aus wie die ursprüngliche Transaktion/wie die ursprüngliche > Transaktion aus/ >
OK. Konsequenterweise so: »führt dieselben Aktionen an wie die ursprüngliche Transaktion an den Paketen aus« > > #. type: Plain text > > #: archlinux fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > > #: opensuse-tumbleweed > > msgid "" > > "To run the replay the transaction directory has to contain a file with the > > " > > "transaction in JSON format named B<transaction.json>\\&. The directory > > can " > > "also contain packages, comps groups or comps environments that will be > > used " > > "used in the replayed transaction." > > msgstr "" > > "Um die Wiederholung auszuführen, muss das Transaktionsverzeichnis eine > > Datei " > > "mit der Transaktion im JSON-Format namens B<transaction.json> enthalten. > > Das " > > "Verzeichnis kann auch Pakete, Comps-Gruppen oder Comps-Umgebungen > > enthalten, " > > "die in der wiedergegebenen Transaktion verwendet werden." > > ggf. s/mit der Transaktion im JSON-Format namens B<transaction.json> > /mit dem Namen B<transaction.json> mit der Transaktion im JSON-Format/ > OK. > FIXME used used → used > OK, hatte Hermann-Josef schon angemerkt. > > # FIXME ./transaction → I<./transaction> > > #. type: Plain text > > #: archlinux fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > > #: opensuse-tumbleweed > > #, no-wrap > > msgid "Replay a transaction stored at ./transaction skipping unavailable > > packages.\n" > > msgstr "Wiederholt eine Transaktion, die in der Datei I<./transaction> > > gespeichert ist, wobei nicht verfügbare Pakete übersprungen werden.\n" > > FIXME The previous required was that the file is named transaction.json, > however, here it is only transaction > OK. Danke für die Korrekturen. Gruß Mario

