[EMAIL PROTECTED] wrote: > mi piacerebbe cimentarmi nella traduzione > della documentazione ufficiale di GRUB che al momento à il SO che mi > affascina di pià insieme a GNU/Linux
Non per deluderti, ma GRUB à "solo" un bootloader... > ora chiedo, e' lavoro inutile perchà esiste giÃ, e' utile per la > comunitÃ, ovvero ancora, > cos'altro potrebbe essere pià utile (e appassionante)??? La prima cosa da fare prima di iniziare una traduzione à assicurarsi che nessuno ci stia già lavorando, in modo da non duplicare il lavoro. Hai fatto benissimo a chiedere qui :-) Prova quindi a informare gli sviluppatori: scrivi a [email protected] (forse prima devi andare su http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-grub e iscriverti) e senti cosa ne pensano. -- Danilo Piazzalunga <[EMAIL PROTECTED]> +--------------------+ GPG Key available at http://pgp.mit.edu | Linux User #245762 | Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565 | ICQ #105550412 | 0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F +--------------------+

