Ciao,

stavo cercando di capirci qualche cosa tra le differenze del d-i manul
tra Debian e Ubuntu importando a mano i file di traduzione da Debian.

Ho notato però che vengono ancora usati i file XML per gestire le
traduzioni, esiste per caso una versione già pronta dei file po?

Ho provato a creare i file po da quelli XML, ma purtroppo pare
funzionare solamente se il manuale è aggiornato completamente con la
versione inglese (praticamente tradotto al 100% e non ci sono differenze
di sorta tra i file XML originali e quelli in italiano).

Grazie per qualsiasi informazioni possiate darmi.

PS: come mai vengono ancora usati i file XML?

-- 
Milo Casagrande <m...@casagrande.name>

Attachment: signature.asc
Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente

Rispondere a