[Risposta in copia al team italiano, per completezza] Gildo Fiorito scrisse:
> sono uno studente che partecipa al contest "Google code in", volevo > sapere se c'erano delle pagine/documenti da tradurre per il Debian > project e se queste pagine sono presenti tra i task da completare per > il contest ( ho cercato ma sembra che non ci sia nulla ). Scusa il ritardo, ma mi son accorto solo ora di non averti risposto prima (come invece credevo)... Alcune cose da tradurre ci sono sempre, tipo i template debconf[0], però non credo che possano essere accettati come task di code-in, perchè sono molto semplici e brevi. Come ti avevo già accennato in precedenza, spulciando nelle discussioni relative ho notato che l'offerta relativa alla traduzioni era più che altro per le *nuove* lingue non ancora supportate. Per quello stesso motivo, come team italiano non offriamo nessun task. Anche al di fuori del code-in, i nuovi traduttori sono comunque sempre ben accetti :) Ciao, Luca [0] http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/it -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S. | lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature