> # type: Content of: <appendix><section><para> > #: en/old-stuff.dbk:17 > msgid "" > "Basically this is no different than any other upgrade of &oldreleasename; " > "you've been doing. The only difference is that you first need to make > sure " > "your package list still contains references to &oldreleasename; as > explained " > "in <xref linkend=\"old-sources\"/>." > msgstr "" > "In linea di principio non vi è alcuna differenza rispetto a qualsiasi > altro " > "aggiornamento effettuato in precedenza per &oldreleasename;. L'unica " > "differenza è che dapprima sarà necessario accertarsi che il proprio > elenco " > "dei pacchetti contenga ancora i pacchetti di &oldreleasename; come " > "illustrato in <xref linkend=\"old-sources\"/>."
Più che "contenga ancora i pacchetti di &oldreleasename;", personalmente tradurrei in "contenga ancora i riferimenti a &oldreleasename;". > # type: Content of: <appendix><section><para> > #: en/old-stuff.dbk:23 > msgid "" > "If you upgrade your system using a Debian mirror, it will automatically > be " > "upgraded to the latest &oldreleasename; point release." > msgstr "" > "Se si aggiorna il proprio sistema utilizzando un mirror Debian, esso sarà " > "aggiornato automaticamente all'ultima sotto-versione stabile di " > "&oldreleasename;." Qui tradurrei in "sarà aggiornato automaticamente all'ultimo punto di rilascio di &oldreleasename;". > # type: Content of: <appendix><section><title> > #: en/old-stuff.dbk:78 > #, fuzzy > msgid "Upgrade legacy locales to UTF-8" > msgstr "Passare da i locale obsoleti a UTF-8" "da i" -> "dai". -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1294638726.2746.784.ca...@pcvince