Ciao. On 30/01/2011 22:19, Francesca Ciceri wrote: > <define-tag pagetitle>Censimento delle distribuzioni derivate da > Debian</define-tag> > <define-tag release_date>2011-01-24</define-tag> > #use wml::debian::news > #use wml::debian::translation-check translation="1.3" > > <p>Il progetto Debian desidera invitare i rappresentanti delle distribuzioni > derivate a partecipare al <a > href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census">censimento delle > derivate</a>. > Inoltre vorremmmo invitarle ad aderire al <a > href="http://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk">front</a> <a > href="$(HOME)/News/2010/20100629">desk</a> delle <a > href="http://wiki.debian.org/Derivatives">derivate</a>. > Debian incoraggia i membri delle distribuzioni derivate a contribuire inviando > le loro idee, patch, segnalazioni di bug a Debian e agli sviluppatori upstream > del software in essa incluso.</p>
Suggerisco "idee, patch e segnalazioni du bug". > <p>Partecipare al censimento incrementerà la visibilità in Debian della vostra > derivata e fornirà ai collaboratori di Debian un punto di contatto e un > insieme di informazioni che renderà più facile l'interazione con la vostra > distribuzione. I rappresentanti delle distribuzioni <a > href="https://wiki.ubuntu.com/DerivativeTeam/Derivatives">derivate da > Ubuntu</a> sono incoraggiati ad aggiungere la loro distribuzione alla > <a href="https://wiki.ubuntu.com/DerivativeTeam/Derivatives">pagina wiki del > Team delle derivate da Ubuntu</a>.</p> > > <p>Partecipando al front desk delle derivate si supportano le altre derivate, > si condividono le competenze con i collaboratori di Debian e si beneficia > delle esperienze altrui. Debian incoraggia i rappresentanti di tutte le > derivate a iscriversi alla <a > href="http://lists.debian.org/debian-derivatives/">mailing list</a> e a > collegaris al <a > href="irc://irc.debian.org/debian-derivatives">canale IRC</a>. "collegaris" -> "collegarsi". > I piani futuri per il censimento delle derivate da Debian comprendono il > controllo dello sviluppo delle derivate, l'aggiunta di ulteriori informazioni > utili sui collaboratori di Debian, l'inclusione di informazioni in formato > interpretabile dalle macchine e la successiva integrazione delle informazioni > sulle derivate nell'infrastruttura Debian.</p> L'espressione "interpretabile dalle macchine" è bruttissima e suona malissimo, ma anche io non sono riuscito a trovare niente di meglio per l'ultima DPN. Per il resto mi sembra a posto. C'è anche un DPN da tradurre, ma non credo di farcela oggi. Se qualcuno inizia a lavorarci, però, avverta in lista, in modo da non raddoppiare. Gio. -- Giovanni Mascellani <mascell...@poisson.phc.unipi.it> Pisa, Italy Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani Jabber: g.mascell...@jabber.org / giova...@elabor.homelinux.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature