Il 20/01/2012 22:56, Mirco Scottà ha scritto:
Il 20/01/2012 21:19, Mirco Scottà ha scritto:
Come da oggetto, mi appresto a tradurre la notizia del 20 gennaio
2012 "Incontra Debian al FOSDEM".
Mandi.
Mirco aka scottmir
Come da oggetto, attendo fiducioso la revisione della notizia.
TIA
Mirco aka scottmir
Forse così è meglio :)
Scusate.
8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------
<define-tag pagetitle>Incontra Debian al FOSDEM 2012</define-tag>
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Mirco
Scottà"
<define-tag release_date>2012-01-20</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::news_events
<p>
Il Progetto Debian è lieto di annunciare che, come negli anni passati,
sarà rappresentato
al <a href="http://www.fosdem.org/2012/">FOSDEM
(Free and Open Source Developers European Meeting,
Incontro europeo degli sviluppatori di Software Libero e Open Source)</a>
di quest'anno, a Bruxelles in Belgio, nei giorni 4-5 febbraio.
Debian sarà presente con uno stand nell'<a
href="http://www.fosdem.org/2012/maps/campus">edificio K, piano terra</a>,
i membri del progetto saranno a disposizione per domande e discussioni e
saranno in vendita svariati oggetti marchiati Debian.</p>
<p>Due conferenze della scaletta delle presentazioni saranno tenute da
sviluppatori Debian di lunga data, Lars Wirzenius e Bdale Garbee, che
parleranno
a proposito di <a
href="http://fosdem.org/2012/schedule/event/rethinking">come innovare
il processo di sviluppo delle distribuzioni</a> e del <a
href="http://fosdem.org/2012/schedule/event/freedom_ootb">progetto
FreedomBox</a>, rispettivamente.
Altri sviluppatori Debian terranno conferenze o gruppi di discussione
relativamente a specifici aspetti del progetto:</p>
<table width=100%>
<headline "sabato 4 febbraio">
<talk 11:30 "Serafeim Zanikolas" "How to replace a legacy tool
with 100k installations">
<talk 13:00 "Wookey" "Multiarch — why it's
important" >
<talk 13:15 "Moritz Muehlnhoff" "Univention Corporate Server">
<talk 15:00 "Lior Kaplan" "Debian packaging for beginners">
<talk 18:15 "Enrico Zini" "I wrote Distromatch, shall we use
it?">
<headline "domenica 5 febbraio">
<talk 11:00 "Enrico Zini" "Debtags.debian.net reloaded!">
<talk 11:30 "Kostas Koudaras, Oliver Burger, Laura Czajkowski,
Christoph Wickert, Donnie Berkholz, Petteri Räty, Stefano Zacchiroli"
"Working with contributor communities" "tavola rotonda">
<talk 12:15 "Neil McGovern" "29,000 packages in 24 hours
— Releasing Debian">
<talk 13:00 "Martin Zobel-Helas, Michael Scherer" "Distributions'
infrastructure system administration" "tavola rotonda/Q&A">
<talk 15:00 "Steve McIntyre" "ARM BoF">
<talk 16:00 "Lucas Nussbaum" "Debian Secrets — what I
wish I had known before joining Debian">
</table>
<p>In aggiunta, grazie all'aiuto del <a
href="http://www.debconf.org/"> team video di DebConf</a>,
sarà disponibile lo streaming video per un numero selezionato di stanze.
<br />
Ci vediamo a Bruxelles!
</p>
<h2>Informazioni sul FOSDEM</h2>
<p>
FOSDEM (Free and Open Source Developers European Meeting,
Incontro europeo degli sviluppatori di Software Libero e Open Source)
è un evento libero e non commerciale per la comunità e organizzato dalla
comunità.
Il suo obiettivo è di fornire agli sviluppatori e alle comunità un luogo
d'incontro.
</p>
<h2>Informazioni su Debian</h2>
<p>
Il progetto Debian è stato fondato nel 1993 da Ian Murdock per essere un
progetto comunitario realmente libero. Da allora, il progetto è
cresciuto fino
a diventare uno dei più vasti e influenti nell'ambito open source.
Migliaia di
volontari da tutto il mondo lavorano insieme per creare e mantenere il
software Debian. Tradotto in 70 lingue, e in grado di supportare
un'enorme varietà di tipologie di computer, Debian si autodefinisce il
<q>sistema operativo universale</q>.
</p>
<h2>Contatti</h2>
<p>Per ulteriori informazioni, visita il sito web all'indirizzo
<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> oppure invia una email a
<pr...@debian.org>.</p>
8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4f19ee28.9050...@libero.it