Il 15 settembre 2012 16:39, Giuliano ha scritto:

> Il numero 18 lo allego in calce, con la preghiera di revisionarlo.

ecco:

> SUMMARY="Pillole dal Team FTP, Pillole dal DPL, elezioni per il comitato
> tecnico" di stato"

ci sono delle virgolette in più dopo "tecnico"

> proposta per gli archivi
> del pacchetto Debian personale (PPA)

non so se va tradotto, ma nel caso direi "Debian Personal Package
Archives" -> "archivi personali di pacchetti Debian"

> La partecipazione di quest'anno a Google Summer of Code initiative,

da tradurre "initiative"

> <p>Mattias Wadenstein pubblicato alcune <a

manca "ha"

> DebConf12</a>: nei mesi di
> luglio e agosto, 3653,8 GB di dati sono stati scaricati da 7162 diversi

IMHO quel "virgola 8" che si trova anche nell'originale non aiuta a capire
s/GB/GiB/ per fedeltà all'originale e visto che ci sono anche i decimali...

>     <li>Il 24 settembre, a Guaíba, RS, Brasile <a

per sicurezza controlla la lettera accentata in "Guaíba" perché io la
vedo sbagliata nella tua email

>     <li>Il 29 e 30 settembre, online su
> <tt>debian...@chat.jabberfr.org</tt> Jabber chat room <a
> href="$(HOME)/events/2012/1001-jabberfr-bsp"></li>

manca la parte finale del link:
JabberFR Bug Squashing Party</a>

e farei l'inversione Jabber chat room -> chat room Jabber
-- 
Daniele Forsi


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAN_we7NYPavik0QPOcv3eyo9D_80MnG+j=+o2nabpt56qra...@mail.gmail.com

Reply via email to