Ciao Giuliano :) Grazie come al solito per la veloce traduzione.
>----Messaggio originale---- >Da: [email protected] >Data: 17/09/2012 9.49 >A: "Lista traduzioni Debian"<[email protected]> >Ogg: [RFR] wml://News/weekly/current/index.wml > In realtà, questo avrebbe dovuto essere: [RFR] wml://News/weekly/2012/18/index.wml cioè si fa riferimento al nome che avrà la pagina nel repository webwml e non a quello publicity ;) > > <snip> > Come al solito, prima di fare il commit, eseguo sempre un ultimo controllo. Questa volta però c'è stato qualcuno che mi ha preceduto... forse con troppo anticipo [1] ;-) In fondo alla email allego le modifiche che ho effettuato alla notizia (in aggiunta a quelle effettuate da Daniele, che ringrazio). Nei prossimi giorni sistemo anche DPN17 e 06 (finalmente!) Alla prossima. Mirco aka scottmir [1] https://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2012/09/msg00066.html -- Ha senso lamentarsi se le cose in cui *NON* crediamo *NON* si realizzano? GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) 8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<--------8<-------- 8<-------- > #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012/09/17" SUMMARY="Pillole dal team FTP, Pillole dal DPL, elezioni per il comitato tecnico" Il separatore delle dato penso vada mantenuto a "-"; s/Pillole/pillole > <intro issue="al diciottesimo" /> Solitamente mettiamo "nel". > <toc-add-entry name="ftpteam">Pillole dal Team FTP</toc-add-entry> s/Team/team per coerenza con il titolo. > Joerg Jaspert ha inviato alcune <a > href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/09/msg00001.html" >pillole dal team FTP</a>, > dove ha annunciato uno sprint decisivo durante il quale il team lavorerà su varie ottimizzazioni del > codice corrente nell'archivio principale, sulla messa a punto della proposta per gli archivi > del Debian personal package archive (PPA) e la fusione di backports.debian. org entro l'archivio principale. > > La partecipazione di quest'anno all'iniziativa Google Summer of Code, infatti, ha consentito al team la realizzazione di una vera capacità di gestione del multi-archivio, rendendo possibile la fusione di parti esterne degli archivi Debian (come security e backports) nell'archivio principale. > > Joerg ha aggiunto anche un invito per i volontari: se sei uno sviluppatore Debian e intendi aiutare uno dei team principali dell'infrastruttura di Debian, perche non ti unisci a loro? 3° riga: direi piuttosto "uno sprint in corso durante il quale il team sta lavorando..." 5° riga: "personal package archive" manterrei il maiuscolo (per l'acronimo) > Christian Perrier ha riferito sullo <a > href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/10#wheezy-100-1">stato delle traduzioni per gli > schermi debconf</a>: cinque lingue hanno raggiunto il 100% (tedesco, russo, svedese, francese, > portoghese). > Molte grazie a tutti i traduttori! 3° riga: aggiunto link a "cinque lingue" (http://www.perrier.eu. org/weblog/2012/09/14#wheezy-100-2) > Sono imminenti svariati eventi relativi a Debian:</p> > <ul> > <li>Il 24 settembre, a Guaíba, RS, Brasile <a href="$(HOME)/events/2012/0924- guaiba">relazione e dibattito: Cos'è il Progetto Debian?</a></li> > <li>Il 29 e 30 settembre, online su <tt>[email protected]</tt> Jabber chat room <a href="$(HOME)/events/2012/1001-jabberfr-bsp">JabberFR Bug Squashing Party</a></li> > </ul> 4° riga: scriverei "online sulla chat room di Jabber..." > Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 5 persone > <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">hanno > iniziato a manutenere pacchetti</a>. > Un grande benvenuto a > Ben Howard, Marcin Juszkiewicz, Carlos MartÃn Nieto, Alexander Golovko > ed Ehud Meiri > nel nostro progetto! Non ho indagato, ma è sparito "Carlos MartÃn Nieto" (quindi sono 4 e non 5. > Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di > sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti: > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2538">moin</a>, > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2539">zabbix</a>, > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2540">mahara</a>, > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2541">beaker</a>, > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2542">qemu-kvm</a>, > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2543">xen-qemu-dm-4.0</a>, > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2544">xen</a>, > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2545">qemu</a>, > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2546">freeradius</a>, > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2547">bind9</a>, e > <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2548">tor</a>. > Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate. Aggiunto "<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2480">request-tracker3.8</a> (annuncio aggiornato)" Qui manca proprio il pezzo relativo all'annuncio del team backports :-/ > Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza > più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa > gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario > iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/" >mailing list > degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla > <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">mailing list backport</a>, > alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce">mailing > list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a>. E qui manca la solita parentesi chiusa dopo stabile ;) > 47 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian. Aggiunto "unstable. > #use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Don Armstrong, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot, Justin B Rye" translator=" Giuliano Bordonaro, Daniele Forsi" > > Rye" translator="Giuliano Bordonaro" Rye" translator="Giuliano Bordonaro" Sistemata anche questa e... voilà :)
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-09-17" SUMMARY="Pillole dal team FTP, pillole dal DPL, elezioni per il comitato tecnico" #use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Mirco Scottà " # $Rev: 4249 $ # Status: [content-frozen] <intro issue="nel diciottesimo" /> <toc-display/> <toc-add-entry name="ftpteam">Pillole dal team FTP</toc-add-entry> <p> Joerg Jaspert ha inviato alcune <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/09/msg00001.html">pillole dal team FTP</a>, dove ha annunciato uno sprint in corso durante il quale il team sta lavorando su varie ottimizzazioni del codice corrente nell'archivio principale, sulla messa a punto della proposta per gli archivi del Debian Personal Package Archive (PPA) e la fusione di backports.debian.org entro l'archivio principale. La partecipazione di quest'anno all'iniziativa Google Summer of Code, infatti, ha consentito al team la realizzazione di una vera capacità di gestione del multi-archivio, rendendo possibile la fusione di parti esterne degli archivi Debian (come security e backports) nell'archivio principale. Joerg ha aggiunto anche un invito per i volontari: se sei uno sviluppatore Debian e intendi aiutare uno dei team principali dell'infrastruttura di Debian, perché non ti unisci a loro? </p> <toc-add-entry name="dplbits">Pillole dal DPL</toc-add-entry> <p> Stefano Zacchiroli ha inviato la sua consueta <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/09/msg00002.html">relazione mensile sulle attività del DPL</a>: nel mese di agosto, Stefano ha continuato il suo impegno su una nuova politica riguardante il marchio e il trasferimento alla licenza DFSG del logo (con l'aiuto dei membri del Software Freedom Law Center). </p> <toc-add-entry name="ctte-nominations">Elezioni per il comitato tecnico</toc-add-entry> <p> Il comitato tecnico ha <a href="http://lists.debian.org/msgid-search/[email protected]">richiesto la proposta di candidature</a> per occupare <a href="http://lists.debian.org/msgid-search/[email protected]">il seggio di Manoj Srivastava</a>. Per candidare voi stessi o qualcun altro, inviate una email a [email protected] con oggetto "CTTE Nomination of loginname", dove loginname è l'account per l'accesso a Debian del candidato. Si prega di consultare l'<a href="http://lists.debian.org/msgid-search/[email protected]">invito a presentare le candidature</a> per ulteriori informazioni. </p> <toc-add-entry name="interviews">Interviste</toc-add-entry> <p> Jennifer Cloer ha intervistato <a href="https://www.linux.com/news/special-feature/linux-developers/632197-30-linux-kernel-developers-in-30-weeks-ben-hutchings/">Ben Hutchings</a>, membro del team del kernel Linux in Debian. </p> <toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry> <p>Cyril Brulebois ha annunciato <a href="http://www.debian.org/devel/debian-installer/News/2012/20120909">il rilascio della seconda versione beta di Debian Installer 7.0.</a> </p> <p> Christian Perrier ha riferito sullo <a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/10#wheezy-100-1">stato delle traduzioni per gli schermi debconf</a>: <a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/14#wheezy-100-2">cinque lingue </a> hanno raggiunto il 100% (tedesco, russo, svedese, francese, portoghese). Molte grazie a tutti i traduttori! </p> <p> Mattias Wadenstein ha pubblicato alcune <a href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20120906.123046.3c8e6f1a.en.html">statistiche sul numero di accessi al server che ospita le registrazioni video di DebConf12</a>: nei mesi di luglio e agosto, 3653,8 GiB di dati sono stati scaricati da 7162 diversi IP. </p> <toc-add-entry name="events">Prossimi eventi</toc-add-entry> <p>Sono imminenti svariati eventi relativi a Debian:</p> <ul> <li>Il 24 settembre, a GuaÃba, RS, Brasile <a href="$(HOME)/events/2012/0924-guaiba">relazione e dibattito: Cos'è il Progetto Debian?</a></li> <li>Il 29 e 30 settembre, online sulla chat room di Jabber <tt>[email protected]</tt> â <a href="$(HOME)/events/2012/1001-jabberfr-bsp">JabberFR Bug Squashing Party</a></li> </ul> <p> à possibile ottenere maggiori informazioni su eventi e seminari relativi a Debian nella <a href="$(HOME)/events">sezione eventi</a> del sito, oppure iscrivendosi ad una delle mailing list regionali sugli eventi: <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu">Europa</a>, <a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl">Olanda</a>, <a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha">America Latina</a>, <a href="http://lists.debian.org/debian-events-na">Nord America</a>. </p> <p> Vorresti organizzare uno stand Debian o una festa di installazione Debian? Sei a conoscenza di altri eventi su Debian che si svolgeranno a breve? Hai tenuto un intervento su Debian e ti piacerebbe che lo aggiungessimo alla nostra <a href="$(HOME)/events/talks">pagina dei talk</a>? Invia una mail al <a href="mailto:[email protected]">team eventi di Debian</a>. </p> <toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori Debian</toc-add-entry> <p> Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 4 persone <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">hanno iniziato a manutenere pacchetti</a>. Un grande benvenuto a Ben Howard, Marcin Juszkiewicz, Alexander Golovko ed Ehud Meiri nel nostro progetto! </p> <toc-add-entry name="rcstats">Statistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian</toc-add-entry> <rcstats release="Wheezy" testing="443" tobefixed="243" /> <toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry> <p> Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti: <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2538">moin</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2539">zabbix</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2540">mahara</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2541">beaker</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2542">qemu-kvm</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2543">xen-qemu-dm-4.0</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2544">xen</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2545">qemu</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2546">freeradius</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2547">bind9</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2548">tor</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2480">request-tracker3.8</a> (annuncio aggiornato) e <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2549">devscripts</a>. Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate. </p> <p> Il team backport di Debian ha diffuso un avviso per il pacchetto <a href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/09/msg00000.html">libreoffice</a>. Si consiglia di leggerlo attentamente e prendere le misure adeguate. </p> <p> Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">mailing list degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">mailing list backport</a>, alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce">mailing list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a>). </p> <toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry> <p> 47 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian unstable. <a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Tra gli altri</a>: </p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/alot">alot â text mode MUA using notmuch mail</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dmtx-utils">dmtx-utils â utilities for reading and writing Data Matrix 2D barcodes</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gammaray">gammaray â tool for examining the internals of Qt applications</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pxz">pxz â parallel LZMA compressor</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pynag">pynag â command line interface to Nagios configuration</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python3-debian">python3-debian â Python 3 modules to work with Debian-related data formats</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tribler">tribler â Python based BitTorrent/Internet TV application</a></li> </ul> <toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di lavoro</toc-add-entry> ## link= link to the mail report from [email protected] to debian-devel ML ## orphaned= number of packages orphaned according to $link ## rfa= number of packages up for adoption according to $link <wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/09/msg00368.html" orphaned="457" rfa="141" /> <toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la DPN?</toc-add-entry> <continue-dpn /> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Don Armstrong, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, Justin B Rye" translator="Giuliano Bordonaro, Daniele Forsi"

