Ciao Luca,

On 20/03/2013 09:33, Luca BRUNO wrote:

inoltro sulla lista dei traduttori un messaggio che è stato
erroneamente inviato sulla ML degli annunci&  DPN.

ma sei sicuro che questa è la lista giusta? ;-)

Ciao Alessandro,

From: Alessandro Marani

vorrei dedicare un po' del mio tempo libero contribuendo a questo
progetto che reputo molto interessante. Come posso fare per rendermi
utile? Devo seguire una linea guida? In attesa, porgo cordiali saluti.

ma in cosa vuoi contribuire?
Questa è la lista delle traduzioni dall'inglese all'italiano... è quello che cercavi?

Se sì, allora posso suggerirti un qualcosa di semplice e veloce (anche se attualmente è un po' noioso perché si traducono cose ormai molto simili) che è la traduzione delle descrizioni dei pacchetti; qui trovi un po' di info:

http://linguistico.sourceforge.net/dokuwiki/doku.php?id=debian:traduzioni_delle_descrizioni_dei_pacchetti_con_ddtss

Se invece vuoi portare un contributo a livello di sorgenti/pacchetti, allora questa non è la lista giusta, ma posso suggerirti un buon link per incominciare:

http://bugs.debian.org/release-critical/

Debian è composta da più "versioni", le cui principali sono:
* stable: la versione stabile ufficiale, da usarsi in ambienti di produzione
* testing: la futura versione stable, con un po' di cautele può essere usata per l'ambiente desktop * unstable: la versione non stabile dove tutto può accadere ;-), qualcuno, con qualche accortezza la usa come versione per il proprio desktop * experimental: se proprio vuoi sperimentare gli ultimi pacchetti disprezzando il pericolo estremo ;-)

Le versioni di Debian prendono i nomi da Toy Story, l'attuale Stable è attualmente Squeeze, la testing è attualmente Wheezy, la stable è sempre Sid, mentre experimental non ha nome.

A breve la testing diventerà stable (la nuova testing sarà Jessy), però per poterlo diventare bisogna che tutti i bug critici siano corretti... ogni tanto vengono organizzati anche dei "party" (se non erro denominati bug-squashing) dove le persone si incontrano per correggere il numero più alto di bug ancora aperti

Da quel link puoi andare in
http://bugs.debian.org/release-critical/debian/all.html

per vedere i problemi ancora aperti, senza soluzione... e provare a dare una mano a risolverli

Ciao
Davide

--
Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
Motivi per non comprare/usare ms-windows7:
http://windows7sins.org/
Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/5149fdec.7060...@gmail.com

Rispondere a