On Tue, May 21, 2013 at 8:40 PM, Beatrice Torracca <beatri...@libero.it> wrote:
> Ciao a tutti,
>
> c'è una Call for translation per questo, ma senza scadenza. Lo manderei
> fra una decina di giorni (non questo fine settimana, ma l'altro).
>
> Grazie in anticipo per le revisioni che sono particolarmente necessarie.
>
> beatrice
>
> # Italian translation of pybit debconf messages
> # Copyright (C) 2013, Beatrice Torracca
> # This file is distributed under the same license as the pybit package.
> # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2013.
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: pybit\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: py...@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2012-12-15 22:13+0000\n"
> "PO-Revision-Date: 2013-05-21 08:07+0200\n"
> "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n"
> "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
> "Language: it\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
> "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../pybit-client.templates:1001
> msgid "PyBit client-ID string:"
> msgstr "Stringa client-ID di PyBit:"
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../pybit-client.templates:1001
> msgid ""
> "Please specify a unique string that can be used to identify this client "
> "within the job list and queues."
> msgstr ""
> "Specificare una stringa univoca che può essere usata per identificare "
> "questo client all'interno dell'elenco dei compiti e delle code."

L'unica cosa che non mi convince, è la traduzione di "job" in
"compito", anche perché più sotto è stata usata la stessa per "task".
Io sarei per tenere job o inalterato (è abbastanza normale parlare di
job) o tradurlo proprio con "lavoro".

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../pybit-client.templates:6001
> msgid "Client-ID string cannot be empty!"
> msgstr "La stringa client-ID non può essere vuota."

ID-client ?
In caso anche dopo.

Ciao.

--
Milo Casagrande <m...@ubuntu.com>


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAN8MeYeuFU-VP5a9JEQLMvLBVf8YuasgMx=kcLTYipJ=az7...@mail.gmail.com

Rispondere a