Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for moodle.
A new sentence has been added to the English template for clarity, so one string is currently missing in your translation. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against moodle. The deadline for receiving the updated translation is Fri, 19 Jul 2013 08:30 +0200. Thanks in advance,
# Italian translation of moodle debconf messages. # Copyright (C) 2012 moodle package copyright holder # This file is distributed under the same license as the moodle package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moodle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: moo...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 15:19+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "URL for the Moodle site:" msgstr "URL del sito Moodle:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the URL from which Moodle should serve pages." msgstr "Inserire l'URL da cui Moodle deve servire le pagine." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The moodle package does not perform any automatic web server configuration, " "but does provide basic configuration templates for Apache." msgstr "" "Il pacchetto moodle non effettua alcuna configurazione automatica del server " "web; fornisce perĂ² alcuni modelli di configurazione base per Apache." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please leave off the trailing \"/\"." msgstr ""