2013/10/13 Beatrice Torracca: > Grazie in anticipo per le revisioni,
> #. Type: boolean > #. Description > #: ../bilibop-rules.templates:1001 > msgid "" > "If you choose this option, no other question will be asked; bilibop udev " > "rules will be applied but nothing else will be modified on your system. Note > " > "that in that case, this package is overkill and you should probably replace " > "it by the lighter but as much as efficient bilibop-udev package." > msgstr "" > "Se si sceglie questa opzione, non verranno poste altre domande; le regole " > "udev di bilibop staranno applicate, ma nient'altro sarà modificato sul " s/staranno/saranno/ > "sistema. Notare che in tale caso, questo pacchetto è sovradimensionato e si " > "dovrebbe probabilmente sostituirlo con il pacchetto bilibop-udev, più " > "leggero ma più efficiente." direi: as much as efficient -> altrettanto efficiente o altrettanto efficace? perché hai ragione che se ottiene lo stesso risultato usando meno risorse è più efficiente > #. Type: select > #. Choices > #: ../bilibop-rules.templates:3001 > msgid "keep existing custom rules" > msgstr "mantenere le regole personalizzate esistenti" > > #. Type: select > #. Choices > #: ../bilibop-rules.templates:3001 > msgid "rebuild custom rules" > msgstr "ricreare regole personalizzate" > > #. Type: select > #. Choices > #: ../bilibop-rules.templates:3001 > msgid "remove custom rules" > msgstr "rimuovere le regole personalizzate" aggiungerei l'articolo "le" anche alla seconda perché l'articolo è presente nella domanda: > msgstr "Cosa si desidera fare con le regole personalizzate?" > "Le opzioni che è possibile passare al generatore di regole di bilibop sono " > "le sequenti:" s/sequenti/seguenti/ > #. Type: select > #. Choices > #: ../bilibop-rules.templates:8001 > msgid "the existing one" > msgstr "quello esistente" penso che vada al femminile perché nelle frasi successive il soggetto è "mappa" e la domanda dovrebbe essere: > msgstr "Quale tipo di mappa di device di GRUB usare?" -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/can_we7mcrwtd6vsjnkyu4qiwttuy9wcezyfa6fjzzwg9f1p...@mail.gmail.com