Ho inviato questo aggiornamento con tutte le correzioni e le modifiche suggerite da Beatrice, con una piccola modifica in queste:
>> msgid "" >> "The specification of your local network should either be an IP network in " >> "CIDR format (x.x.x.x/y) or a domain specification (like .example.com)." >> msgstr "" >> "La specifica della rete locale deve essere o sotto forma di rete IP in " >> "annotazione CIDR (x.x.x.x/y), oppure come nome di dominio (come .example." >> "com)." > > Mi suonerebbe meglio "La rete locale deve essere specificata o sotto > forma...." "La rete locale deve essere specificata o come rete IP in formato CIDR (x.x.x." "x/y), o come nome di dominio (come .example.com)." >> "Anyone who matches this specification will be given full and complete >> access " >> "to DokuWiki's content." >> msgstr "" >> "L'accesso completo e totale al contenuto di DokuWiki sarà consentito a " >> "chiunque rientri nell'ambito di questa specifica." > > di questo valore specificato? "Chiunque corrisponda al valore specificato otterrà l'accesso completo e " "totale al contenuto di DokuWiki." -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/can_we7n96mddlrl_j1dgyjame5k9_k6elomk46zquwuuwwg...@mail.gmail.com