Ho inviato questo aggiornamento con tutte le correzioni e le modifiche
suggerite da Beatrice, con una piccola modifica in queste:

>> msgid ""
>> "The specification of your local network should either be an IP network in "
>> "CIDR format (x.x.x.x/y) or a domain specification (like .example.com)."
>> msgstr ""
>> "La specifica della rete locale deve essere o sotto forma di rete IP in "
>> "annotazione CIDR (x.x.x.x/y), oppure come nome di dominio (come .example."
>> "com)."
>
> Mi suonerebbe meglio "La rete locale deve essere specificata o sotto 
> forma...."

"La rete locale deve essere specificata o come rete IP in formato CIDR (x.x.x."
"x/y), o come nome di dominio (come .example.com)."

>> "Anyone who matches this specification will be given full and complete 
>> access "
>> "to DokuWiki's content."
>> msgstr ""
>> "L'accesso completo e totale al contenuto di DokuWiki sarà consentito a "
>> "chiunque rientri nell'ambito di questa specifica."
>
> di questo valore specificato?

"Chiunque corrisponda al valore specificato otterrà l'accesso completo e "
"totale al contenuto di DokuWiki."


-- 
Daniele Forsi


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/can_we7n96mddlrl_j1dgyjame5k9_k6elomk46zquwuuwwg...@mail.gmail.com

Rispondere a