On Wed 12 Dec 2001 00:49, Philipe Gaspar wrote: > > > Lançamento é uma boa tradução para Release (neste caso). Mas há um > > > problema. Existem várias 'releases', e lançamento dá a sensação de algo > > > novo. Não sei como traduzir, neste caso. Talvez versão... mas... > > > estranho... > > > > sei lá, eu gostei da idéia de "notas da versão", talvez seja a melhor, > > o que acha Philipe? tá com a idéia de montar uma tabela pra gente se > > organizar? > > Bem, eu achei melhor Notas de Lançamento, mas fica meio estranho! > hehee > Não seria melhor deixar Notas de Release? hehehe
Acho que não... Notas de Release fica almost bom.... hehehe > Putz, que complicado! > Bem quanto a tabela eu posso montar ela, e postar aqui na -l10n! > > > []s! -- Raphael Derosso Pereira - DephiNit *-=-*-=--=-*-=-*-=--=*=-* / [EMAIL PROTECTED] / *-=-*-=--=-*-=-*-=--=*=-* -=*=--=*=--=*=--=*=--=*=--=*=--=*=- | Debian GNU/Linux Addicted User | | Use it, Abuse it. It's Free!!! | -=*=--=*=--=*=--=*=--=*=--=*=--=*=-