Pessoal,
Seguem em anexo mais alguns arquivos para serem enviados para o diretório
webwml/portuguese/News/2002/
Obrigada,
--
Michelle Ribeiro
--
Michelle Ribeiro
"Os medíocres olham com ódio aqueles cuja personalidade
tornam ainda mais apagada a sua insignificância"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 2.2r5 atualizado</define-tag>
<define-tag release_date>2002-01-10</define-tag>
#use wml::debian::news
# $Id: 20020110.wml,v 1.3 2002/04/03 12:42:27 joey Exp $
<define-tag revision>2.2r5</define-tag>
<define-tag dsa>
<tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA %1</a></td> <td align="center">%2</td></tr>
</define-tag>
<define-tag correction>
<tr><td>%0</td> <td>%1</td></tr>
</define-tag>
<p>Essa é a sexta revisão do Debian GNU/Linux 2.2 (codename `potato')
que, principalmente, adiciona atualizações de segurança à distribuição estável,
junto com algumas correções de erros graves. Aqueles que freqüentemente
atualizam a partir da security.debian.org não precisaram atualizar muitos
pacotes.
<p>A atualização online para esta revisão usualmente é feita apontando o
`apt' (veja a página de manual do sources.list(5)) para um dos muitos
mirrors FTP ou HTTP. Uma grande lista de mirrors está disponível em:</p>
<div align="center">
<a href="$(HOME)/distrib/ftplist">http://www.debian.org/distrib/ftplist</a>
</div>
<h2>Atualizações de Segurança</h2>
<p>Esta revisão adiciona as seguintes atualizações de segurança à distribuição estável.
O Time de Segurança lançou um alerta para cada uma dessas atualizações.</p>
<table border=0>
<tr><th>ID do Alerta de Segurança Debian</th> <th>Pacote(s)</th></tr>
<dsa 2001 020 PHP4>
<dsa 2001 023 INN2>
<dsa 2001 067 Apache>
<dsa 2001 070 telnetd>
<dsa 2001 073 IMP>
<dsa 2001 086 ssh-nonfree>
<dsa 2001 087 wu-ftpd>
<dsa 2001 090 xtel>
<dsa 2001 091 OpenSSH>
<dsa 2001 093 Postfix>
<dsa 2001 094 Mailman>
<dsa 2001 095 GPM>
<dsa 2002 096 Mutt>
<dsa 2002 097 Exim>
<dsa 2002 098 libgtop>
</table>
<h2>Correções de Falhas Diversas</h2>
<table border=0>
<correction bwbasic "O pacote não podia ser usado devido a interações com biblioteca">
<correction catsboot "Importante adição para sistemas ARM">
<correction dtaus "Moeda alterada para Euro">
<correction freewnn "Importante correção de falha">
<correction groff "Correções de erros da última versão, que quebrava algumas coisas">
<correction kernel-image "2.2.19 para ARM, 2.2.20 para Sparc">
<correction modconf "Correção de segurança">
<correction nedit "Este agora é software livre">
<correction postgresql "Evitada perda de dados">
<correction xxgdb "Importante correção de erro">
</table>
<h2>Pacotes Removidos</h2>
<table border=0>
<correction gpg-rsaref "Patente expirada, funcionalidade fornecida pelo GnuPG">
<correction gpg-rsa "Patente expirada, funcionalidade fornecida pelo GnuPG">
<correction gpg-idea "Violação de licença">
</table>
<p>Uma lista completa de todos os pacotes aceitos e rejeitados, juntamente com a razão,
encontra-se na página de preparação desta revisão:</p>
<div align="center">
<a href="http://people.debian.org/~joey/<revision>/">http://people.debian.org/~joey/<revision>/</a>
</div>
<h2>URLs</h2>
<p>A lista completa dos pacotes que foram alterados com esse lançamento:</p>
<div align="center">
<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/Debian<revision>/ChangeLog">
http://http.us.debian.org/debian/dists/Debian<revision>/ChangeLog</a>
<a href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/Debian<revision>/non-US/ChangeLog">
http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/Debian<revision>/non-US/ChangeLog</a>
</div>
<p>A atual distribuição estável:</p>
<div align="center">
<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
ftp://ftp.debian.org/debian/dists/stable/</a>
<a href="ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/stable/">
ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/stable/</a>
</div>
<p>Atualizações propostas para a distribuição estável:</p>
<div align="center">
<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates/">
ftp://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates/</a>
<a href="ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/proposed-updates/">
ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/proposed-updates/</a>
</div>
<p>Informações sobre a distribuição estável (notas de lançamento, erratas, etc.):</p>
<div align="center">
<a href="$(HOME)/releases/stable/">http://www.debian.org/releases/stable/</a>
</div>
<p>Informações e alertas de Segurança:</p>
<div align="center">
<a href="$(HOME)/security/">http://security.debian.org/</a>
</div>
<h2>Sobre o Debian</h2>
<p>O projeto Debian é uma organização de desenvolvedores que cedem seu tempo livre e
esforço para produzir os sistemas operacionais completamente livres
Debian GNU/Linux e Debian GNU/Hurd.</p>
<h2>Informações para Contato</h2>
<p>Para maiores informações, por favor, visite as páginas do Debian
em <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> ou envie uma mensagem para
<[EMAIL PROTECTED]>.</p>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
<define-tag pagetitle>Conferência Debian na Austrália</define-tag>
<define-tag release_date>2002-02-02</define-tag>
#use wml::debian::news
# $Id: 20020202.wml,v 1.1 2002/02/02 10:25:05 joey Exp $
<p>A mini Conferência Debian no evento Linux Conference Australia 2002
é uma pequena reunião de vários desenvolvedores e usuários Debian da região,
que precede a conferência nacional de Linux da Australia. Ambas ocorrerão
na Universidade De Queensland, Brisbane, na Australia.
A mini Conferência Debian ocorrerá de 4 a 5 de Fevereiro e a Linux Conference Australia,
de 6 a 9. </p>
<p>Nessa mini Conferência Debian, pequenas palestras sobre vários temas, discussões sobre
os objetivos futuros do projeto Debian, troca de chaves, um debate geral estão planejadas.
Anthony Towns, Russel Coker, Bdale Garbee, Brendan O'Dea e Steve Kowalik, do Debian,
estão inscritos para uma apresentação e a agenda geral provavelmente conterá o seguinte:</p>
<p><strong>Segunda-feira, 04 de Fevereiro de 2002</strong></p>
<table>
<tr><td> 9:55-10:00</td><td>James Bromberger: Boas-vindas</td></tr>
<tr><td>10:00-11:00</td><td>Steve Kowalik: Lintian</td></tr>
<tr><td>11:00-12:00</td><td>Jason Andrade: Como criar mirrors do Debian</td></tr>
<tr><td>13:00-14:00</td><td>Troca de Chaves</td></tr>
<tr><td>14:00-15:00</td><td>Brendan O'Dea: Jogos em Perl</td></tr>
</table>
<p><strong>Terça-feira, 05 de Fevereiro de 2002</strong></p>
<table>
<tr><td>10:00-11:00</td><td>Russell Coker: Portslave (e talvez um pouco sobre o NSA SE Linux)</td></tr>
relacionamento, comportamento; distribuição
<tr><td>11:00-12:00</td><td>Bdale Garbee: Relacionando-se cegamente com i386 (portando)</td></tr>
<tr><td>13:00-14:00</td><td>Anthony Towns: A próxima distribuição, Woody</td></tr>
<tr><td>14:00-15:00</td><td>Panel: Woody++ - Objetivos</td></tr>
</table>
<p>Nós convidamos todos os interessados nesta área a comparecer em uma dessas conferências,
conhecer usuários e desenvolvedores Debian, trocar suas chaves GnuPG, discutir vários
assuntos sobre Debian e Software Livre e, de qualquer forma, participar de nossa vibrante
comunidade. </p>
<p><a href="$(HOME)/events/2002/0204-linuxconf">Maiores informações</a>.</p>
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 2.2 atualizado (r6)</define-tag>
<define-tag release_date>2002-04-03</define-tag>
#use wml::debian::news
# $Id: 20020403.wml,v 1.2 2002/04/03 12:42:27 joey Exp $
<define-tag revision>2.2r6</define-tag>
<define-tag dsa>
<tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA %1</a></td> <td align="center">%2</td></tr>
</define-tag>
<define-tag correction>
<tr><td>%0</td> <td>%1</td></tr>
</define-tag>
<p>Essa é a sexta revisão do Debian GNU/Linux 2.2 (codename `potato')
que, principalmente, adiciona atualizações de segurança à distribuição estável,
junto com algumas correções de erros graves. Aqueles que freqüentemente
atualizam a partir da security.debian.org não precisaram atualizar muitos
pacotes. De qualquer forma, a maioria das atualizações disponíveis na
security.debian.org estão incluídas neste ponto da distribuição.</p>
<p>A atualização online para esta revisão usualmente é feita apontando o
`apt' (veja a página de manual do sources.list(5)) para um dos muitos
mirrors FTP ou HTTP. Uma grande lista de mirrors está disponível em:</p>
<div align="center">
<a href="$(HOME)/distrib/ftplist">http://www.debian.org/distrib/ftplist</a>
</div>
<h2>Atualizações de Segurança</h2>
<p>Esta revisão adiciona as seguintes atualizações de segurança à distribuição estável.
O Time de Segurança lançou um alerta para cada uma dessas atualizações.</p>
<table border=0>
<tr><th>ID do Alerta de Segurança Debian</th> <th>Pacote(s)</th></tr>
<dsa 2001 079 UUCP>
<dsa 2001 088 fml>
<dsa 2001 089 icecast-server>
<dsa 2002 099 xchat>
<dsa 2002 100 gzip>
<dsa 2002 101 sudo>
<dsa 2002 102 at>
<dsa 2002 103 glibc>
<dsa 2002 107 jgroff>
<dsa 2002 108 wmtv>
<dsa 2002 109 FAQ-O-Matic>
<dsa 2002 111 UCD SNMP>
<dsa 2002 112 hanterm>
<dsa 2002 113 ncurses>
<dsa 2002 114 GNU JSP>
<dsa 2002 115 PHP3, PHP4>
<dsa 2002 116 CFS>
<dsa 2002 117 CVS>
<dsa 2002 120 mod_ssl, Apache-SSL>
<dsa 2002 121 xtell>
<dsa 2002 123 listar>
<dsa 2002 124 mtr>
<dsa 2002 125 analog>
</table>
<h2>Correções de Falhas Diversas</h2>
<p>Essa revisão adiciona correções importantes aos seguintes pacotes.
A maioria deles não afeta a segurança do sistema, mas pode afetar a integridade
dos dados.</p>
<table border=0>
<correction dump "Corrigida potencial corrupção de dados">
<correction gcc "Correção importante para a arquitetura ARM">
<correction man2html "Evitados links incorretos">
<correction nfs "Suporte à ligações statd para kernels superiores a 2.2">
<correction samba "Correção importante para a arquitetura Alpha">
<correction squid "Corrigido potencial ataque DoS">
</table>
<h2>Pacotes Removidos</h2>
<table border=0>
<correction everybuddy "Muito antigo para os protocolos atuais">
<correction pine "Implicações de segurança, as pessoas deverão usar o pacote pine-tracker, da distribuição Woody">
</table>
<p>Uma lista completa de todos os pacotes aceitos e rejeitados, juntamente com a razão,
encontra-se na página de preparação desta revisão:</p>
<div align="center">
<a href="http://people.debian.org/~joey/<revision>/">http://people.debian.org/~joey/<revision>/</a>
</div>
<h2>URLs</h2>
<p>A lista completa dos pacotes que foram alterados com esse lançamento:</p>
<div align="center">
<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/Debian<revision>/ChangeLog">
http://http.us.debian.org/debian/dists/Debian<revision>/ChangeLog</a>
<a href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/Debian<revision>/non-US/ChangeLog">
http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/Debian<revision>/non-US/ChangeLog</a>
</div>
<p>A atual distribuição estável:</p>
<div align="center">
<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
ftp://ftp.debian.org/debian/dists/stable/</a>
<a href="ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/stable/">
ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/stable/</a>
</div>
<p>Atualizações propostas para a distribuição estável:</p>
<div align="center">
<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates/">
ftp://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates/</a>
<a href="ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/proposed-updates/">
ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/proposed-updates/</a>
</div>
<p>Informações sobre a distribuição estável (notas de lançamento, erratas, etc.):</p>
<div align="center">
<a href="$(HOME)/releases/stable/">http://www.debian.org/releases/stable/</a>
</div>
<p>Informações e alertas de Segurança:</p>
<div align="center">
<a href="$(HOME)/security/">http://security.debian.org/</a>
</div>
<h2>Sobre o Debian</h2>
<p>O projeto Debian é uma organização de desenvolvedores que cedem seu tempo livre e
esforço para produzir os sistemas operacionais completamente livres
Debian GNU/Linux e Debian GNU/Hurd.</p>
<h2>Informações para Contato</h2>
<p>Para maiores informações, por favor, visite as páginas do Debian
em <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> ou envie uma mensagem para
<[EMAIL PROTECTED]>.</p>