Fred Maranh�o <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> --- Carla Elaine <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>> Ah! Esqueci de relatar !!!!
>>
[corta]
>> Depois que eu vi que peguei algumas descri��es que o
>> Ant�nio pegou...
>> Mas tudo bem :)
>
> OPA! como assim? Eu sabia que o servidor deixava
> alguem pegar o mesmo pacote para traduzir e revisar,
> mas duas pessoas pegando o mesmo pacote para traduzir
> � um bug novo para mim! Tem certeza que o servidor te
> deu as descri��es? Ou voc� apenas revisou elas? Parece
> que alguem pode revisar uma tradu��o mesmo sem ser
> revisor. basta enviar a descri��o traduzida que se
> abre um bugreport.
>
> Bom. eu acho que vou deixar este abacaxi para o
> pr�ximo coordenador. :)
>
> Paro por aqui, Fred
>
> PS: estou mandando a lista de pendencias da letra A.
> espere mais uns 20 minutos
Eu tamb�m peguei uma descri��o que j� estava traduzida. O servidor n�o
recusou.
t�+v
--
Marcio Roberto Teixeira
endere�o eletr�nico: [EMAIL PROTECTED]
chave p�blica: hkp://wwwkeys.pgp.net
http://www.marciotex.pop.com.br/keypub_8709626B.asc
p�gina pessoal (em constru��o): http://www.marciotex.pop.com.br
Usu�rio "tch�" Debian/GNULinux
Porto Alegre - RS - Brasil