--- Daniel Macêdo Batista <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > E aí pessoal? > > Segue abaixo a resposta do grisu sobre os problemas > no servidor do DDTP. > > Ele não deixou bem claro quando poderá resolver > isso. O jeito é continuar > esperando. >
Daniel, Eu sugiro que você faça um apanhado de quem estaria a fim de participar mais internamente do DDTP, de uma forma mais ativa. Eu espero que apareçam alguns, afinal, várias pessoes se dispuseram a assumir a coordenaçâo. Depois de juntada a estimativa da força de trabalho você poderia falar com o grisu, oferecendo nossos serviços, falando que a comunidade DDTP-Brasil está disposta a colaborar de forma mais participativa e coisa e tal. Aí era esperar para ver se seria possível encaixar esta força-tarefa em algo. Talvez ele nem visse como operacionalizar isto. Mas talvez visse. Que tal? Muita viagem? Paro por aqui, Fred PS: estou agitando mas eu não entraria nesta força tarefa num primeiro momento. Afinal foi por falta de tempo que saí da coordenação do DDTP. > []'s > > ----- Forwarded message from Michael Bramer > <[EMAIL PROTECTED]> ----- > > From: Michael Bramer <[EMAIL PROTECTED]> > To: Daniel Macêdo Batista > <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: [EMAIL PROTECTED]: > [EMAIL PROTECTED]: change of coordinator > DDTP-pt_BR]] > > On Mon, Nov 08, 2004 at 03:59:56PM -0200, Daniel > Macêdo Batista wrote: > > Forwarding a very old message.... > > thanks. > > The problem is, that ddtp.debian.org don't send > mails out. I don't > know the problem. > > We have this problem in the past also. (this was the > reason for pdesc@ > pdesc2@ and pdesc3@ in the past). > > The server get mails from the translator and no > translations are lost. > > > I am disaffected with ddtp.debian.org. I write some > mails to > debian-admin (for cvs access etc.) and never get a > reply. Mybe I will > relocate the ddts to a own server with > ddtp.debian.net as address. > > Thanks for your support. > > > > > ----- Forwarded message from Daniel Macêdo Batista > <[EMAIL PROTECTED]> ----- > > > > From: Daniel Macêdo Batista > <[EMAIL PROTECTED]> > > To: [EMAIL PROTECTED] > > Subject: [EMAIL PROTECTED]: change of > coordinator DDTP-pt_BR] > > > > Hi to all! > > > > My name is Daniel Batista and I'm the new > coordinator of the DDTP brazilian > > team. > > > > Like you can see below, the last coordinator (Fred > Maranhao) sent an email to > > Michael Bramer make the changes of coordination, > but until today I didn't > > receive answers. I read in the mailing list > debian-l10n-portuguese the > > following message: > > > > > ########################################################################### > > De: Michael Meskes <[EMAIL PROTECTED]> > > Para: Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> > > Cc: debian-devel@lists.debian.org > > Assunto: Re: Looking for Michael Brammer (grisu) / > DDTP > > Data: Mon, 18 Oct 2004 12:20:43 +0200 > > On Sun, Oct 17, 2004 at 03:47:29PM -0300, Gustavo > Noronha Silva wrote: > > > this here in Brasil are unable to continue the > work because of technical > > > problems and is unable to contact grisu. > > > > Grisu is currently in the process of moving to a > new home. I guess he > > will be reachable again via email pretty soon. > > > > Michael > > > ########################################################################### > > > > Michael is the only that make the changes of > coordination? > > > > Beside this (the changes of coordination), there > are problems in the server > > that are blocking the translators and reviewers to > continue the work (The > > server don't send replies since the last friday). > Could anybody solve this > > problems? > > > > Best regards! > > > > ----- Forwarded message from Fred Maranhão > <[EMAIL PROTECTED]> ----- > > > > From: Fred Maranhão <[EMAIL PROTECTED]> > > Subject: change of coordinator DDTP-pt_BR > > To: [EMAIL PROTECTED], debian-l10n > <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org> > > > > Hi Michael, > > > > I'm the coordinator of the brazilian team (pt_BR) > of > > DDTP. > > > > I'm leaving the coordination and the new > coordinator > > will be Daniel Batista > ([EMAIL PROTECTED]). > > > > Could you make the changes? By the way, there is > some > > e-mails going to my old e-mail > ([EMAIL PROTECTED]) > > and others to the official > > ([EMAIL PROTECTED]). And I'm not > receiving > > the coord's mails. Can you redirect all of them to > > Daniel? > > > > So... > > > > Thank you by the support and for the help. > > > > Fred > > > > > > > > > > > > > _______________________________________________________ > > > Yahoo! Acesso Grátis - Internet rápida e grátis. > Instale o discador agora! > http://br.acesso.yahoo.com/ > > > > > > -- > > To UNSUBSCRIBE, email to > [EMAIL PROTECTED] > > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] > > > > ----- End forwarded message ----- > > > > -- > > Daniel Macêdo Batista > > [EMAIL PROTECTED], > http://www.ic.unicamp.br/~ra030022 > > Mestrando em Ciência da Computação pela Unicamp > > .-. > > .''`. /v\ G N U / L I N U X > > : :' : // \\ >Não tenha medo do pinguim< > > `. `'` /( )\ > > `- ^^-^^ > > > > > > ----- End forwarded message ----- > > > > -- > > Daniel Macêdo Batista > > [EMAIL PROTECTED], > http://www.ic.unicamp.br/~ra030022 > > Mestrando em Ciência da Computação pela Unicamp > > .-. > > .''`. /v\ G N U / L I N U X > > : :' : // \\ >Não tenha medo do pinguim< > > `. `'` /( )\ > > `- ^^-^^ > > > > > > Gruss > Grisu > -- > Michael Bramer -- > http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/ > PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin > -- Use Debian Linux > "Lasst uns einen Editor-War beginnen. Besser als > OS-War, da ist das > Ergebnis ja offensichtlich" -- Chris Huebsch in > d.a.s.r > > === message truncated === _______________________________________________________ Yahoo! Acesso Grátis - Internet rápida e grátis. Instale o discador agora! http://br.acesso.yahoo.com/