Segunda tentativa... -- Gustavo R. Montesino Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-04-18" SUMMARY="Eleição DPL, experimental, Python, X11R7, Processo NM, Lucros, Empacotamento, SPAM, AMD64" #use wml::debian::translation-check translation="1.3" <p>Bem vindo à décima sexta edição deste ano da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Nós parabenizamos o novo líder do projeto (DPL), Anthony Towns. Holger Levsen <a href="http://layer-acht.org/blog/debian/#1-14">anunciou</a> <a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2006/debian-edu-erkelenz/">\ vídeos</a> atualizados do último encontro Skolelinux como Ogg theoras. Pela primeira vez os vídeos contém uma nota de autor e copyright.</p> <p><strong>Eleições do Líder do Projeto Debian.</strong> Manoj Srivastava <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00004.html">\ anunciou</a> Anthony Towns como ganhador das <a href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">eleições</a> para líder cujo mandato começa em 17 de abril. No total, 421 desenvolvedores voltaram. Anthony <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00152.html">\ afirmou</a> posteriorimente que a filosifia geral que ele pretende seguir é que tem muito pouco que você pode fazer fazer como DPL que você não pode fazer como um desenvolvedor regular.</p> <p><strong>Auto-construtor Experimental.</strong> Wouter Verhelst <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00007.html">\ explicou</a> que construir pacotes na distribuição <code>experimental</code> automaticamente é um caso especial, o que significa que nossos autoconstrutores para a <code>experimental</code> agem um pouco diferente comparados aos das outras distribuições. Apenas dependências de construção com restrições de versão adequadas serão pegas da <code>experimental</code>, caso contrário, serão pegas da <code>instável ("unstable")</code>.</p> <p><strong>Equipe Debian para Módulos Python.</strong> Raphaël Hertzog <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00008.html">\ relatou</a> que a Equipe Debian para Módulos Python foi criada para manter colaborativamente pacotes de módulos Python. Eles já prepararam uma <a href="http://python-modules.alioth.debian.org/python-modules-policy.html">\ política</a> e convidam todos os mantenedores de módulos Python a se unirem à equipe.</p> <p><strong>Transição do X11 Versão 7.</strong> Steve Langasek <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00010.html">\ relatou</a> que o X.Org 7.0 (X11R7) foi enviado à <a href="$(HOME)/releases/sid/">instável ("unstable")</a> e trouxe alguns bugs consigo. Como resultado, a hierarquia X11R6 está indo embora e ons novos programas são instalados em <code>/usr/bin</code>. Pacotes de bibliotecas estáticas também foram descartados.</p> <p><strong>Reformando o Processo de Novos Mantenedores.</strong> Marc Brockschmidt <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00163.html">\ resumiu</a> suas experiências com o processo atual. Alguns problemas e atrasos são causados pela falta de pessoas interessadas trabalhando como gerentes de aplicações. Ele propôs aumentar os pré-requisitos para aplicações e a separação de permissões de upload, contas nos sistemas e direito de voto.</p> <p><strong>Sobre a Geração de Lucros.</strong> Annamalai Gurusami <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00221.html">\ questionou</a> por quê o projeto Debian não vende CDs para gerar lucros. Don Armstrong <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00240.html">\ explicou</a> que o projeto Debian é uma organização sem fins lucrativos e que outras entidades estão mais acostumadas com as complicações de impostos e economia para criação e venda de CDs e DVDs. Paul Johnson <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00244.html">\ adicionou</a> que é melhor doar diretamente ao Debian do que comprar um produto cujo apenas uma fração do preço vai para o projeto.</p> <p><strong>Probelmas na Remoção de Pacotes.</strong> Lars Wirzenius <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00693.html">\ resumiu</a> os 10 problemas mais freqüentes que ele descobriu nos pacotes Debian usando o utilitário <a href="http://packages.debian.org/piuparts">piuparts</a>, que realiza instalações e desinstalações automáticas de pacotes. Gustavo Franco <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00984.html">\ sugeriu</a> adicionar verificações que poderiam detectar alguns desses problemas mais cedo ao <a href="http://packages.debian.org/linda">linda</a> e ao <a href="http://packages.debian.org/lintian">lintian</a>.</p> <p><strong>Meta Informação de Licença.</strong> Jari Aalto <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00766.html">\ propôs</a> a adição de um novo campo ao arquivo control contendo a abreviação da licença usada. Martin Würtele <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00769.html">apontou</a> que esta informação já está disponível em <a href="http://packages.debian.org/">packages.debian.org</a> sem a necessidade de obter o pacote inteiro. Jörg Jaspert <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00778.html">afirmou</a> que tal campo não facilitaria o processamento de pacotes novos (NEW).</p> <p><strong>Marcando SPAM no BTS.</strong> Shaun Jackman <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00811.html">\ questionou</a> se seria possível marcar spam enviado pelo <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de gerenciamento de bugs</a> (BTS; Bug Tracking System). Don Armstrong <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00812.html">apontou</a> que um botão com funcionalidade similar já existe nas páginas web para relatórios de bug. Adicionalmente, Javier Fernández-Sanguino Peña <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg01213.html">forneceu</a> um trecho de configuração <a href="http://packages.debian.org/mutt">Mutt</a> para relatar spam nas listas por email.</p> <p><strong>Alterações do Repositório não-oficial AMD64.</strong> Jörg Jaspert <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00005.html">\ inforou</a> sobre uma alteração funcional no <a href="http://amd64.debian.net/">amd64.debian.net</a>, que mantém um porte não-oficial do Debian para a plataforma <a href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a>. Com a recente inclusão do AMD64 como plataforma suportada oficialmente, não há mais necessidade para um daemon de construção AMD64. Usuários da teste ("testing") ou instável ("unstable") devem migrr para um <a href="$(HOME)/mirrors/list">espelho</a> oficial, usuários do sarge, a versão estável atual, não são afetados por essa mudança.</p> <p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.</p> <ul> <li>DSA 1032: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1032">zope-cmfplone packages</a> -- Manipulação de dados sem privilégios. <li>DSA 1033: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1033">horde3</a> -- Várias vulnerabilidades. <li>DSA 1034: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1034">horde2</a> -- Várias vulnerabilidades. <li>DSA 1035: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1035">fcheck</a> -- Criação de arquivo temporário inseguro. <li>DSA 1036: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1036">bsdgames</a> -- Escalação local de privilégio. </ul> <p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a> ou contêm atualizações importantes.</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/briquolo">briquolo</a> -- Breakout 3d rápido.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/cfourcc">cfourcc</a> -- Ferramenta de linha de comando para alterar o FourCC em arquivos RIFF AVI Microsoft.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/cryptonit">cryptonit</a> -- Ferramenta criptográfica PKI (X.509) no lado do cliente.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/dglog">dglog</a> -- Analizador de log CGI para DansGuardian.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/dodgindiamond2">dodgindiamond2</a> -- Jogo arcade de tiro para um ou dois players.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/germinate">germinate</a> -- Expande as dependências de uma lista de pacotes.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/lsb-desktop">lsb-desktop</a> -- Pacote de suporte ao desktop conforme a Linux Standard Base 3.1.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/mesa-utils">mesa-utils</a> -- Miscelânea de utilitários Mesa GL.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/sparsehash">sparsehash</a> -- Implementação extremamente eficiente no uso de memória de hash_map do Google.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/thoggen">thoggen</a> -- Utilitário de backup de DVD baseado no GStreamer e no Gtk+.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/tzdata">tzdata</a> -- Dados de fusos horários e horários de verão.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xorg">xorg</a> -- X.Org X Window System.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope2.9">zope2.9</a> -- Servidor de Aplicação Web de Código Aberto.</li> </ul> <p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 11 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 292 pacotes órfãos. Muito obrigado aos desenvolvedores anteriores que contrubuíram para a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o para ITA:, caso pretenda adotar um pacote.</p> <ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-alltraxclock">alltraxclock</a> -- Plugin de relógio analógico para GKrellM. (<a href="http://bugs.debian.org/362929">Bug#362929</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-alltraxclock2">alltraxclock2</a> -- Plugin de relógio analógico para GKrellM2. (<a href="http://bugs.debian.org/362930">Bug#362930</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libticables3">libticables3</a> -- Suporte para cabos de ligação da Texas Instruments. (<a href="http://bugs.debian.org/362163">Bug#362163</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libticalcs4">libticalcs4</a> -- Funções para comunicação com calculadoras da TI. (<a href="http://bugs.debian.org/362164">Bug#362164</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libtifiles0">libtifiles0</a> -- Biblioteca de formatos de arquivos para calculadoras da Texas Instruments. (<a href="http://bugs.debian.org/362166">Bug#362166</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/tiemu-skinedit">skinedit</a> -- Editor de temas para o TiEmu. (<a href="http://bugs.debian.org/362161">Bug#362161</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/thai-system">thai-system</a> -- Meta pacote para ambiente tailândes no X11. (<a href="http://bugs.debian.org/362490">Bug#362490</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/tidev-modules-source">tidev-modules</a> -- Fontes para os drivers dos cabos de ligação para calculadoras da Texas Instruments. (<a href="http://bugs.debian.org/362162">Bug#362162</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/tiemu">tiemu</a> -- Emulador para calculadoras da Texas Instruments. (<a href="http://bugs.debian.org/362159">Bug#362159</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/tilp">tilp</a> -- Programa de comunicação calculadora TI <-> PC para X. (<a href="http://bugs.debian.org/362157">Bug#362157</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/unalz">unalz</a> -- Utilitário para descompactar o formato de arquivo alzip. (<a href="http://bugs.debian.org/362995">Bug#362995</a>) </li> </ul> <p><strong>Pacotes Removidos.</strong> 8 pacotes foram <a href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">removidos</a> do repositório Debian durante a última semana:</p> <ul> <li> python2.1 -- IDE para Python (v2.1) usando Tkinter <br><a href="http://bugs.debian.org/362047">Bug#362047</a>: Pedido de QA, subbstituído por python 2.3 e 2.4 </li> <li> decompyle2.2 -- Versão antiga do descompilador de byte-code Python <br><a href="http://bugs.debian.org/361406">Bug#361406</a>: Pedido do mantenedor, obsoleto; substituído pelo decompyle; depende do python2.2 que será removido </li> <li> zope-speedpack -- Otimização de velocidade para produtos baseados em cmf <br><a href="http://bugs.debian.org/361946">Bug#361946</a>: Pedido do mentanedor, obsoleto </li> <li> zope-filesystemsite -- Visualização dos diretórios do sistema de arquivos para cmf <br><a href="http://bugs.debian.org/361947">Bug#361947</a>: Pedido do mantenedor, obsoleto </li> <li> zope-testcase -- Framework de teste de unidades e caso de teste para Zope <br><a href="http://bugs.debian.org/361948">Bug#361948</a>: Pedido do mantenedor, incluído no zope </li> <li> zopeinterface -- Biblioteca python para definições de API através de interfaces <br><a href="http://bugs.debian.org/361950">Bug#361950</a>: Pedido do mantenedor, subsitituído pelo zope3 </li> <li> zope-verbosesecurity -- Ajuda a explicar a razão para negação de acesso <br><a href="http://bugs.debian.org/361949">Bug#361949</a>: Pedido do mantenedor, incluído no zope </li> </ul> <p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo. Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">\ [EMAIL PROTECTED]</a>.</p> #use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino"