-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 06/28/2006 09:52 PM, Tassia Camoes wrote: > Olá,
Oi Tássia, > Segue o arquivo em anexo para revisão. Legal! :) > Eu não sei não sei direito como devem ser os cabeçalhos dos arquivos > traduzidos, será que alguém poderia me dar uma explicaçãozinha básica, > ou me dar alguma fonte de informação? Os cabeçalhos estão certos. :) Você pode achar mais informações aqui: http://www.us.debian.org/devel/website/ > Neste arquivo, eu adicionei a linha do "wml::debian::translation-check", > colocando a verão que achei na linha comentada, era pra fazer isso > mesmo? Isso. :) > E essa linha comentada, devo apagar? Sim. Essa é a marcação do original. > Tem mais alguma informação que devio adicionar? Por enquanto não, no futuro vamos reativar os Translation Maintainers. > Valeu, Em anexo o diff do que corrigi no seu arquivo. Já está no CVS com estas modificações. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEqG04CjAO0JDlykYRAnRzAJ96WnLkRsb9AUbnMbNCJnb16eTaDwCgyN24 E9mOdkfLTNnw1zvRZbUtHwc= =V4ZV -----END PGP SIGNATURE-----
--- 20060601.wml 2006-07-02 22:00:20.660630392 -0300 +++ faw-20060601.wml 2006-07-02 22:00:06.764742888 -0300 @@ -2,27 +2,26 @@ <define-tag release_date>2006-06-01</define-tag> #use wml::debian::news #use wml::debian::translation-check translation="1.3" -# $Id: 20060601.wml,v 1.3 2006/06/01 15:19:26 djpig Exp $ -<h2>Suporte de Segurança para Debian 3.0 será terminado em 30 de junho</h2> +<h2>Suporte de Segurança para o Debian 3.0 será terminado em 30 de Junho</h2> -<p>Mais de um ano após o lançamento do Debian GNUlinux 3.1 codinome 'sarge' +<p>Mais de um ano após o lançamento do Debian GNU/Linux 3.1 codinome 'sarge' e quase quatro anos depois do lançamento do Debian GNU/Linux 3.0 codinome 'woody', o suporte de segurança para a antiga distribuição (3.0 codinome 'woody') está chegando ao final no próximo mês. O projeto Debian tem o -orgulho de poder dar suporte a sua antiga distribuição por tão longo tempo +orgulho de poder dar suporte à sua antiga distribuição por tão longo tempo e até mesmo por um ano após uma nova versão ter sido lançada.</p> <p>O projeto Debian lançou o Debian GNU/Linux 3.1 codinome 'sarge' em 6 de junho de 2005. Usuários e distribuidores tiveram o intervalo de um ano para atualizarem suas antigas instalações para a atual distribuição estável ("stable"). Portanto, o suporte de segurança para a antiga distribuição 3.0 -está chegando ao final em junho de 2006 como anunciado anteriormente.</p> +se encerra em Junho de 2006 como anunciado anteriormente.</p> -<p>Debian GNU/Linux 3.0 codinome 'woody' foi lançado em 19 de julho de 2002. +<p>O Debian GNU/Linux 3.0 codinome 'woody' foi lançado em 19 de julho de 2002. Atualizações de segurança para esta versão serão disponibilizadas via -security.debian.org até o final de junho. Atualizações antigas continuarão -disponíveis em security.debian.org até dezembro de 2006. +security.debian.org até o final de Junho de 2006. Atualizações antigas +continuarão disponíveis em security.debian.org até dezembro de 2006. Isto reflete um tempo de suporte de quase quatro anos</p> <h2>Atualizações de Segurança</h2> @@ -38,7 +37,7 @@ <p>Debian GNU/Linux é um sistema operacional livre, desenvolvido por mais de mil voluntários ao redor do mundo que colaboram via Internet. A dedicação do Debian ao Software Livre, sua natureza não-lucrativa, e seu modelo de -desenvolvimento aberto o torna único entre as distribuições GNU/Linux.</p> +desenvolvimento aberto o tornam único entre as distribuições GNU/Linux.</p> <p>As forças chave do projeto Debian são sua base de voluntários, sua dedicação ao Contrato Social Debian, e seu comprometimento em prover