-- Gustavo R. Montesino Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-05" SUMMARY="Propagandas, Tcl/Tk, Compilando, Caçando Bugs, Citando, Repositório" #use wml::debian::translation-check translation="1.3"
<p>Bem vindo à trigésima sexta edição da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Alexander Sack <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00286.html">\ pediu</a> por testes das atualizações de segurança futuras aos pacotes Mozilla para o sarge. Ben Hutchings conseguiu <a href="http://womble2.livejournal.com/57100.html">atualizar</a> os arquivos finaisdos vídeos das sessões da DebConf. Três documentários em vídeo filmados por Biella Coleman serão os próximos.</p> <p><strong>Propagandas do Lançamento do Etch.</strong> Gustavo Franco <a href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/07/msg00049.html">\ sugeriu</a> pedir doações específicas para uma propaganda de lançamento. Joey Schulze <a href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/08/msg00092.html">\ levantou</a> algumas questões para clarear um pouco a idéia. O objetivo é publicar propagandas em grandes jornais e revistas para obter uma cobertura na mídia, similar à <a href="http://www.spreadfirefox.com/node/4611">campanha</a> passada do Firefox.</p> <p><strong>Nova Equipe Tcl/Tk.</strong> Chris Waters <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00016.html">\ anunciou</a> a fundação da equipe Tcl/Tk para co-manter o Tcl/Tk e alguns de seus add-ons. Para fazê-lo, ele criou um <a href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-tcltk/">projeto</a> no <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> e uma <a href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-tcltk-devel">lista de discussão</a> para discutir a infraestrutura e política para Debian para Tcl/Tk.</p> <p><strong>Construindo Pacotes Automaticamente.</strong> Matej Cepl <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00301.html">sugeriu</a> deletar todos os pacotes binários fornecidos pelos desenvolvedores e recompilar os pacotes fontes em um <a href="$(HOME)/devel/buildd/">daemon de construção</a> para que erros de construção em potencial causados por um ambiente quebrado sejam evitados. Sven Luther <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00305.html">\ explicou</a> que uploads apenas com código fonte foram desabilitados por quê pacotes eram enviados sem nem mesmo serem compilados na máquina do desenvolvedor.</p> <p><strong>Festa de Caça aos Bugs Suiça.</strong> Martin Krafft <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00001.html">\ anunciou</a> uma <a href="http://wiki.debian.org/BSP/ch/Marathon">festa</a> de caça aos bugs em Zürich, Suiça, sábado, 09 de setembro, patrocinada por /ch/open, Google, e o Laboratório de Inteligência Artificial da Universidade de Zürich. A segunda festa de caça aos bugs ocorrerá de 6 a 8 de outubro, no mesmo lugar.</p> <p><strong>Permissões para Citações.</strong> Sebastian Wangnick <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00001.html">\ questionou</a> se citar pequenas porções de texto ou código sem pedir permissão e ignorando uma licença é permitido, e presumiu que citar como uma ilustração ou explicação é permitido pelo <a href="http://www.sakowski.de/skripte/urheber2.html">copyright</a> alemão, porém usar código estrangeiro como elemento mandatório no software não seria bom. Michael Poole <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00003.html">adicionou</a> que incluir uma seção de código que contenha expressão criativa para propósitos funcionais que não o ensino, comentários ou propósitos similares não é uma prática justa.</p> <p><strong>Melhoramentos no Repositório de Pacotes.</strong> Anthony Towns <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00413.html">explicou</a> que melhoramentos futuros no software do repositório irão permitir que os pacotes sejam instalados diretamente no repositório. isto remove a fila <code>accepted</code> e permite mais que uma re-organização do repositório e atualização de espelhos por dia. No entanto, isto também irá eliminar a possibilidade de excluir um pacote da fila antes que ela seja instalada, o que foi <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00425.html">\ necessário</a> quatro vezes no passado.</p> <p><strong>Maratona de Caça aos Bugs.</strong> Martin Zobel-Helas enviou um <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00003.html">\ lembrete</a> sobre a <a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">\ festa</a> de caça aos bugs em Viena, Áustria, de 8 a 10 de setembro e explicou o processo. O <a href="http://people.debian.org/~vorlon/rc-bugsquashing.html">howto</a> de eliminação de bugs RC por Steve Langasek dá uma boa introdução provavelmente deve ser lido por novatos. Ele também incluiu várias tarefas que todos podem fazer para ajudar o Debian a seguir adiante com o lançamento do <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.</p> <p><strong>Novas Ferramentas para Gravação de CDs.</strong> Jörg Jaspert <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00002.html">\ pediu</a> testes do novo pacote <code>cdrkit</code>, e do novo programa <a href="http://packages.debian.org/wodim">wodim</a>. Eles irão ser distribuídos com o <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> e substituirão a antiga coleção <code>cdrtools</code>. Este <a href="http://svn.debian.org/wsvn/debburn">fork</a> é o resultado de várias discussões praticamente sem fim sobre licenças incompatíveis usadas pelo desenvolvedor, pelas quais o Debian não foi o único afetado. Outros distribuidores também estão convidados a participar deste <a href="http://svn.debian.org/wsvn/debburn">esforço</a>.</p> <p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.</p> <ul> <li>DSA 1162: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1162">libmusicbrainz</a> — Execução de código arbitrário.</li> <li>DSA 1163: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1163">gtetrinet</a> — Execução de código arbitrário.</li> <li>DSA 1164: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1164">sendmail</a> — Negação de serviço.</li> <li>DSA 1165: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1165">capi4hylafax</a> — Execução de comando arbitrário.</li> <li>DSA 1166: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1166">cheesetracker</a> — Execução de código arbitrário.</li> <li>DSA 1167: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1167">apache</a> — Várias vulnerabilidades.</li> <li>DSA 1168: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1168">imagemagick</a> — Execução de código arbitrário.</li> <li>DSA 1169: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1169">mysql-dfsg-4.1</a> — Várias vulnerabilidades.</li> </ul> <p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a> ou contêm atualizações importantes.</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/apt-mirror">apt-mirror</a> — Ferramenta para espelhamento de fontes APT.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ccontrol">ccontrol</a> — Controlador de compilação.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/cutecom">cutecom</a> — Terminal serial gráfico.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/ddccontrol">ddccontrol</a> — Programa para controlar parâmetros do monitor.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/ffe">ffe</a> — Ferramenta para analisar arquivos lisos e CSV e convertê-los.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/fmit">fmit</a> — Afinador livre para instrumentos musicais.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gaffitter">gaffitter</a> — Extrator de subconjuntos de arquivos baseado em algoritmos genéticos.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/gmail-notify">gmail-notify</a> — Notificador GMail.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnoemoe">gnoemoe</a> — Cliente MOO para GNOME.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-main-menu">gnome-main-menu</a> — Applet de menu de inicialização (start menu) para GNOME.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/indi">indi</a> — Interface Distribuída Neutra em relação ao Instrumento para dispositivos astronômicos.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/poa">poa</a> — Alinhamento por Ordem Parcial para alinhamento de seqüencias múltiplas.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/qemuctl">qemuctl</a> — Interface gráfica para controle do qemu.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/quicksynergy">quicksynergy</a> — Interface gráfica para controlar facilmente o Synergy.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/ripit">ripit</a> — Extrator para CDs de áudio baseado em texto.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/softgun">softgun</a> — Emulador de sistemas ARM.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmmsctrl">xmmsctrl</a> — Pequeno utilitário para controlar XMMS da linha de comando.</li> </ul> <p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 5 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 322 pacotes órfãos. Muito obrigado aos desenvolvedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o para ITA:, caso pretenda adotar um pacote. O programa <code>wnpp-alert</code> do <code>devscripts</code> pode ser útil para descobrir quais pacotes órfãos estão instalados em seu sistema.</p> <ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/jedstate">jedstate</a> — Mente extendida para o editor de texto jed. (<a href="http://bugs.debian.org/385744">Bug#385744</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/obconf">obconf</a> — Gerenciador de preferências para Openbox. (<a href="http://bugs.debian.org/385988">Bug#385988</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/picasm">picasm</a> — Assembler para os microcontroladores da família PIC Microchip. (<a href="http://bugs.debian.org/385135">Bug#385135</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/swish++">swish++</a> — Sistema Simples de Indexação de Documentos para Humanos: versão C++. (<a href="http://bugs.debian.org/385743">Bug#385743</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-liveice">xmms-liveice</a> — Plugin XMMS que envia seu áudio para um servidor shoutcast. (<a href="http://bugs.debian.org/385965">Bug#385965</a>) </li> </ul> <p><strong>Pacotes Removidos.</strong> 1 pacotes foram <a href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">removidos</a> do repositório Debian durante a última semana:</p> <ul> <li> mediawiki — Plugin para renderização de matemática para MediaWiki <br><a href="http://bugs.debian.org/381004">Bug#381004</a>: Pedido do mantenedor, abandonado pelo upstream; substituído pelo mediawiki1. </li> </ul> <p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo. Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">\ [EMAIL PROTECTED]</a>.</p> #use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin Krafft, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino"