-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 02/23/2007 10:07 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: >> /appendix/preseed.xml : 44376 -> 45190 > > Em anexo.
Herbert, As versões estavam corretas, mas o diff do doc-check tinha mais mudanças dos que as que você fez, eu completei e mandei pro SVN, por favor verifiqueo diff em anexo e passe pra DONE se estiver tudo OK. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFF7Pl7CjAO0JDlykYRAjEaAKCHKcF20sXq4DiXs+t+gK8Lr78vjACeJi6H 30FBsmkZsG9C5yhyiHcKe8A= =T97W -----END PGP SIGNATURE-----
--- preseed.xml 2007-03-06 01:41:44.000000000 -0300 +++ faw-preseed.xml 2007-03-06 02:15:14.967192661 -0300 @@ -3,7 +3,8 @@ <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.11.05 --> <!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.11.30 --> <!-- updated 42982:43841 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.01.19 --> -<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2007.02.23 --> +<!-- updated 44376:45190 by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2007.02.23 --> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.03.06 --> <!-- Be careful with the format of this file as it is parsed to generate @@ -397,7 +398,7 @@ Isso depende da existência de um servidor DHCP que irá levar a máquina ao ponto onde <literal>autoserver</literal> possa ser resolvido pelo DNS, talvez após adicionar o domÃnio local se isso for fornecido pelo DHCP. Se -isso for feito em um local onde o domÃno é <literal>example.com</literal>, +isso for feito em um local onde o domÃnio é <literal>example.com</literal>, e eles tiverem um DCHP com uma configuração razoavelmente sã, isso resultaria em um arquivo de pré-configuração sendo pego de <literal>http://autoserver.example.com/d-i/etch/./preseed.cfg</literal>. @@ -478,7 +479,7 @@ usar o <quote>auto-install namespace</quote> para isso. Então, alguém poderá ter algo como <literal>auto-install/style</literal> o qual é então usado em seus scripts. Se você achar necessário fazer isso, por favor mencione isso -(em inglês) na lista de email <email>debian-boot@lists.debian.org</email> +(em inglês) na lista de e-mail <email>debian-boot@lists.debian.org</email> para que nós possamos evitar conflitos de nomes, e talvez adicionar um apelido para o parâmetro para você. @@ -491,7 +492,7 @@ apelido para <literal>auto-install/enable</literal> e controla o atraso das questões sobre localização e teclado até após ter tido a chance de fazer a pré-configuração deles, enquanto <literal>priority</literal> é um apelido -para <literal>preseed/priority</literal> e definindo isso para +para <literal>debconf/priority</literal> e definindo isso para <literal>critical</literal> evita quaisquer questões com uma baixa prioridade de serem perguntadas. @@ -504,6 +505,15 @@ resposta para sua pesquisa DHCP. </para> +<tip><para> + +Um exemplo extenso de como usar este <quote>framework</quote>, incluindo +exemplos de scripts e classes, pode ser encontrado no +<ulink url="http://hands.com/d-i/">site web do desenvolvedor</ulink>. Os +exemplos disponÃveis lá também mostram muitos outros efeitos legais que +podem ser alcançados através do uso criativo da pré-configuração. + +</para></tip> </sect2> <sect2 id="preseed-aliases"> @@ -852,8 +862,10 @@ </para> <informalexample role="example"><screen> +# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set. +#d-i mirror/protocol string ftp d-i mirror/country string enter information manually -d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror; +d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror; d-i mirror/http/directory string /debian d-i mirror/http/proxy string @@ -1062,6 +1074,8 @@ # You can choose to install non-free and contrib software. #d-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-setup/contrib boolean true +# Uncomment this if you don't want to use a network mirror. +#d-i apt-setup/use_mirror boolean false # Uncomment this to avoid adding security sources, or # add a hostname to use a different server than security.debian.org. #d-i apt-setup/security_host string @@ -1283,25 +1297,6 @@ </sect2> - <sect2 id="preseed-mailer"> - <title>Configuração de correio eletrônico</title> -<para> - -Durante uma instalação normal, o exim faz algumas perguntas. Aqui está como -evitá-las. Pré-configurações mais complicadas são possÃveis. - -</para> - -<informalexample role="example"><screen> -exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ - select no configuration at this time -exim4-config exim4/no_config boolean true -exim4-config exim4/no_config boolean true -exim4-config exim4/dc_postmaster string -</screen></informalexample> - - </sect2> - <sect2 id="preseed-X"> <title>Configuração do X</title> <para> @@ -1401,16 +1396,17 @@ d-i foo/bar seen false </screen></informalexample> -O mesmo efeito pode ser alcançado para <emphasis>todas</emphasis> as -perguntas definindo o parâmetro <classname>preseed/interactive=true</classname> -pela linha de comando na inicialização. Isso também pode ser útil para -testar ou depurar seu arquivo de pré-configuração. +O mesmo efeito pode ser alcançado para <emphasis>todas</emphasis> as +perguntas definindo o parâmetro +<classname>preseed/interactive=true</classname> pela linha de comando +na inicialização. Isso também pode ser útil para testar ou depurar seu +arquivo de pré-configuração. Se você está fazendo a pré-configuração pelos parâmetros na inicialização, você pode fazer com que o instalador faça a pergunta correspondente usando o operador <quote>?=</quote>, i.e. <userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>. -Isso, claro, irá apenas ter efeito para parâmetros que correspondem as +Isso, claro, irá apenas ter efeito para parâmetros que correspondem à s perguntas que são realmente exibidas durante uma instalação e não para parâmetros <quote>internos</quote>. @@ -1423,7 +1419,7 @@ <title>Carregando arquivos de pré-configuração em cadeia</title> <para> -à possÃvel incluir outros arquivos de pré-configuração a partir de um arquivo + à possÃvel incluir outros arquivos de pré-configuração a partir de um arquivo de pré-configuração. Quaisquer configurações nesses arquivos irão sobrescrever configurações pré-existentes nos arquivos lidos anteriormente. Isto torna possÃvel colocar, por exemplo, configurações gerais de rede para o seu local