Estou colocando esta tradução em LCFC. Caso ninguém apresente alterações no conteúdo, devo enviá-lo ao BTS em 22/08/2007
[ ] 's -- Linux User #328969 Linux System Administrator www.midstorm.org/~jalexandre/blog
# cyrus-sasl2 Brazilian Portuguese po-debconf translation # # Translations file for cyrus-sasl2. # Copyright 2007 Fabian Fagerholm # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # Note that Cyrus SASL itself is published under a different license. # # Fabian Fagerholm <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # # Jefferson Alexandre dos Santos <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: cyrus-sasl2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-08-06 09:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 12:32-0300\n" "Last-Translator: Jefferson Alexandre dos Santos <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:1001 msgid "Remove /etc/sasldb2?" msgstr "Remover /etc/sasldb2?" #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:1001 msgid "" "Cyrus SASL can store usernames and passwords in the database file /etc/" "sasldb2. If you have stored important data in that file, then please make a " "backup now or choose not to remove the file." msgstr "" "O Cyrus SASL pode armazenar nomes de usuários e senhas no arquivo banco de " "dados /etc/sasldb2. Se você armazenou dados importantes nesse arquivo, " "por favor, faça um backup agora ou escolha não remover o arquivo." #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:1001 msgid "" "If you have not stored important data in that file, it's safe to remove it." msgstr "" "Se você não armazenou dados importantes nesse arquivo, é seguro removê-lo." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:" msgstr "Nome do arquivo backup para /etc/sasldb2:" #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the database file /etc/" "sasldb2. That file has to be upgraded to a newer database format. Before " "doing that, the current file will be backed up. You can use that if you need " "to manually downgrade Cyrus SASL for some reason. Note that automatic " "downgrade is NOT SUPPORTED." msgstr "" "O Cyrus SASL armazenou nomes de usuários e senhas no arquivo banco de dados " "/etc/sasldb2. O arquivo deve ser atualizado para um novo formato de banco " "de dados. Antes de prosseguir, será feito uma cópia de segurança " "(\"backup\") do arquivo atual. Você poderá utilizá-lo caso necessite " "reverter (\"downgrade\") manualmente o Cyrus SASL por alguma razão. Note que " "a reversão (\"downgrade\") automática NÃO à SUPORTADA." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "Please specify the backup file name. The default is /var/backups/sasldb2." "bak. Make sure you have enough free space in that location, and that a file " "with that name doesn't exist already. If it exists, it will be overwritten. " "An empty name selects the default." msgstr "" "Por favor, especifique o nome do arquivo backup. O padrão é " "/var/backups/sasldb2.bak. Tenha certeza de que você possui espaço suficiente " "nesse local, e que já não exista um arquivo com esse nome. Se existir, ele " "será sobrescrito. Um nome vazio (\"em branco\") seleciona o padrão." #. Type: note #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "Failed to make backup of /etc/sasldb2" msgstr "Falha ao criar o backup de /etc/sasldb2" #. Type: note #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "For some reason, /etc/sasldb2 could not be backed up to the file you " "specified. This is a fatal error and will cause the package installation to " "fail." msgstr "" "Por alguma razão, o /etc/sasldb2 não pode ser copiado (\"backup\") para o " "arquivo que você especificou. Este é um erro fatal e causará a falha na " "instalação do pacote." #. Type: note #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, such " "as exhausted disk space, and then try to configure this package again." msgstr "" "Por favor, elimine todas as possÃveis razões que possam ter levado a esta " "falha, como espaço insuficiente em disco, e então tente configurar este " "pacote novamente." #. Type: note #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2" msgstr "Falha ao atualizar /etc/sasldb2" #. Type: note #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "For some reason, /etc/sasldb2 could not be upgraded to the new database " "format. This is a fatal error and will cause the package installation to " "fail. An attempt will be made to restore the backup of /etc/sasldb2 to its " "original location." msgstr "" "Por alguma razão, /etc/sasldb2 não pode ser atualizado para o novo formato " "de banco de dados. Este é um erro fatal e causará a falha na instalação do " "pacote. Será feita uma tentativa de restaurar o backup de /etc/sasldb2 para " "a sua localização original." #. Type: note #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and " "then try to configure this package again." msgstr "" "Por favor, elimine todas as possÃveis razões que possam ter levado a esta " "falha, e então tente configurar este pacote novamente."